српски » француски Сати
8 [осам]
Сати

8 [huit]
L’heure
српски | français | |
Извините! | Ve------ m-------- ! | |
Молим Вас колико је сати? | Qu---- h---- e------ s--- v--- p---- ? | |
Много хвала. | Me--- b-------. | |
Један је сат. | Il e-- u-- h----. | |
Два су сата. | Il e-- d--- h-----. | |
Три су сата. | Il e-- t---- h-----. | |
Четири су сата. | Il e-- q----- h-----. | |
Пет је часова. | Il e-- c--- h-----. | |
Шест је часова. | Il e-- s-- h-----. | |
Седам је часова. | Il e-- s--- h-----. | |
Осам је часова. | Il e-- h--- h-----. | |
Девет је часова . | Il e-- n--- h-----. | |
Десет је часова. | Il e-- d-- h-----. | |
Једанаест је часова. | Il e-- o--- h-----. | |
Дванаест је часова. | Il e-- d---- h-----. | |
Једна минута има шездесет секунди. | Un- m----- a s------- s-------. | |
Један сат има шездесет минута. | Un- h---- a s------- m------. | |
Један дан има двадесет и четири сата. | Un j--- a v----------- h-----. | |
Језичке породице
На земаљској кугли живи око седам милијарди становника. И тих седам милијарди говори седам хиљада језика! Баш као и људи, и језици имају рођаке. То значи да они воде порекло из заједничког прајезика. Такође има језика који су у потпуности изоловани. Генетски гледано нису у роду ни са једним другим језиком. У Европи на пример, баскијски језик, потпуно је изолован. Већина језика има "родитеље", "децу", "браћу и сестре". Они дакле припадају одређеној језичкој породици. Путем поређења можемо схватити до које мере су језици слични. Лингвисти сматрају да у данашње време постоји око три стотине оваквих генетских ентитета. Ту спада 180 породица које се састоје од више од једног језика. Осталих 120 спадају у изоловане језике.Индоевропска језичка породица је највећа. Она обухвата отприлике 280 језика. Ту спадају романски, германски и словенски језици. То значи да се преко три милијарде становника свих континената њима служи. У Азији преовлађују сино-тибетански језици. Њима говори преко 1,300 милиона људи. Најважнији сино-тибетански језик је кинески. У Африци наилазимо на језичку породицу која је трећа по величини. Назив је добила по области у којој је распрострањена - у питању је нигер-конгоанска језична група. Представља говорно подручје "само" 350 милиона људи. Главни језик ове групе је свахили. У већини случајева влада правило да што је језичка сродност већа и разумевање је боље. Људи који се служе сродним језицима врло добро разумеју једни друге. Они могу релативно брзо да науче други језик. Према томе: учите језике, породична окупљања су увек лепа!
Одгонетните језик!
Немачки је матерњи језик за више од 90 милиона људи. Они живе углавном у Немачкој, Аустрији и Швајцарској. И у Белгији, Лихтенштајну, северној Италији и Луксембургу се говори _______. Поред матерњих говорника има још 80 милиона људи који разумеју њемачки. Немачки је, наиме, страни језик који учи највише људи. Као и енглески и холандски спада у западногерманске језике. Кроз многе векове је био под утицајем других језика.
Разлог томе је што се подручје језика налази у средишту Европе. Данас се пре свега енглеске речи интегришу у _______ лексички фонд. Следећа карактеристика ******ог језика су разни дијалекти. Међутим, они јако губе на значају. Пре свега путем медија се све више шири стандарни језик. Зато многе школе желе да се у њима опет изучавају дијелекти. Граматика ******ог није баш једноставна, али труд се исплати! Јер _______ спада у десет најважнијих језика на свету...
Немачки је матерњи језик за више од 90 милиона људи. Они живе углавном у Немачкој, Аустрији и Швајцарској. И у Белгији, Лихтенштајну, северној Италији и Луксембургу се говори _______. Поред матерњих говорника има још 80 милиона људи који разумеју њемачки. Немачки је, наиме, страни језик који учи највише људи. Као и енглески и холандски спада у западногерманске језике. Кроз многе векове је био под утицајем других језика.
Разлог томе је што се подручје језика налази у средишту Европе. Данас се пре свега енглеске речи интегришу у _______ лексички фонд. Следећа карактеристика ******ог језика су разни дијалекти. Међутим, они јако губе на значају. Пре свега путем медија се све више шири стандарни језик. Зато многе школе желе да се у њима опет изучавају дијелекти. Граматика ******ог није баш једноставна, али труд се исплати! Јер _______ спада у десет најважнијих језика на свету...