српски » јапански   Јуче – данас – сутра


10 [десет]

Јуче – данас – сутра

-

+ 10 [十]10 [Jū]

+ 昨日-今日-明日kinō - kyō - ashita

10 [десет]

Јуче – данас – сутра

-

10 [十]
10 [Jū]

昨日-今日-明日
kinō - kyō - ashita

Кликните да видите текст:   
српски日本語
Јуче је била субота. 昨日- 土-- で-- 。
k--- w- d------------.
+
Јуче сам био / била у биоскопу. 昨日 、 私- 映--- 行---- 。
k---- w------ w- e------ n- i---------.
+
Филм је био интересантан. 映画- 面---- で- 。
e--- w- o----------------.
+
   
Данас је недеља. 今日- 日-- で- 。
k-- w- n------------.
+
Данас не радим. 私は 今-- 働---- 。
w------ w- k-- w- h------------.
+
Остајем код куће. 私は 家- い-- 。
w------ w- i- n- i----.
+
   
Сутра је понедељак. 明日 、 月-- で- 。
a------ g------------.
+
Сутра поново радим. 明日 、 私- ま- 働--- 。
a------ w------ w- m--- h-----------.
+
Ја радим у бироу. 私は オ---- 働--- 。
w------ w- o---- d- h-----------.
+
   
Ко је то? 誰 で- か ?
d---------?
+
То је Петaр. ピー-- で- 。
p-------.
+
Петар је студент. ピー--- 学- で- 。
p--- w- g----------.
+
   
Ко је то? 誰 で- か ?
d---------?
+
То је Марта. マル- で- 。
m---------.
+
Марта је секретарица. マル-- 秘- で- 。
m----- w- h--------.
+
   
Петар и Марта су пријатељи. ピー--- マ--- 友- で- 。
p--- t- M----- w- t------------.
+
Петар је Мартин пријатељ. ピー--- マ--- 友- で- 。
p--- w- M----- n- y--------.
+
Марта је Петрова пријатељица. マル-- ペ---- 友- で- 。
m----- w- p--- n- y--------.
+
   

Учење у сну

У данашње време су страни језици део општег образовања. Кад би само њихово савлађивање било мање напорно! За оне који са учењем језика имају потешкоће имамо добре вести. У сну се најефикасније учи. До овог закључка су дошле бројне научне студије. Баш ту чињеницу можемо користити при учењу језика. У сну се прерађују искуства протеклог дана. Тада наш мозак анализира нове утиске. Све што смо у току дана доживели, у сну се још једном обрађује. У том процесу се у мозгу утврђују нови садржаји. Ствари које научимо непосредно пред спавање најдуже задржавамо. Зато је од велике помоћи да о важним ставрима размишљамо увече. У различитим фазама сна уче се различити садржаји.

РЕМ-сан, на пример, је подобан за психомоторно учење. Ту спадају спортови, или свирање неког инструмента. Насупрот томе, учење чистог знања, одвија се у дубоком сну. Ту се утврђује све што смо научили. Речник и граматика такође! Док учимо језике, мозак мора пуно да ради. Мора да меморише нове речи и правила. У сну се све ово одвија још једанпут. Научници ову појаву називају теоријом понављања. Разумљиво, битно је да добро спавамо. И тело и дух треба да се добро одморе. Само тада мозак може исправно функционисати. Могло би се рећи: добар сан - добро спознајно функционисање. Док се ми лепо одмарамо, наш мозак ради ... Е па онда: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc! (лаку ноћ!)
Одгонетните језик!
Британски _______ је облик ******ог који се говори у Великој Британији. Спада у западногерманске језике. За око 60 милиона то је матерњи језик. У неколико тачака се разликује од америчког ******ог. Зато се говори о ******ом као плурицентричном језику. То значи да је то језик који има више стандардних варијаната. Разлике се могу, на пример, односити на изговор, лексички фонд и правопис.

Британски _______ се дели на пуно дијалеката који су деломице веома различити. Говорници дијалекта дуго времена су сматрани за необразоване и да једва могу да се образују за добра занимања. Данас је то друкчије, иако дијалекти у Великој Британији још увек играју важну улогу. У британском ******ом приметан је снажан утицај француског. То је повезано са заузимањем Велике Британије од стране Нормана 1066. године. У време колонијализма Велика Британија је проширила свој језик на друге континенте. Тако је _______ током задњих векова постао најважнији језик на свету… Учите _______, али оригинал!