српски » јапански   Зависне реченице са да 1


91 [деведесет и један]

Зависне реченице са да 1

-

+ 91 [九十一]91 [Kujūichi]

+ 副文1fukubun 1

Кликните да видите текст:   
српски日本語
Време ће можда сутра бити боље. 明日- 天-- 多- 良--- だ-- 。
a--------- w- t---- y--- n--------.
+
Одакле знате то? どう-- わ--- で- か ?
d------ w----- n----- k-?
+
Ја се надам да ће бити боље. 良く--- い--- 思-- い-- 。
y--- n----- ī n- t- o----- i----.
+
   
Он долази сасвим сигурно. 彼は 絶-- 来-- 。
k--- w- z----- n- k-----.
+
Да ли је то сигурно? 確か で- か ?
t---------- k-?
+
Знам да он долази. 彼が 来---- わ--- い-- 。
k--- g- k--- k--- w- w------ i----.
+
   
Он ће сигурно назвати. 彼は 必- 電- し- き-- 。
k--- w- k------- d---- s---- k-----.
+
Стварно? 本当 で-- ?
h----------?
+
Ја верујем да ће назвати. 彼は 電- し---- 思--- 。
k--- w- d---- s---- k--- t- o-------.
+
   
Вино је сигурно старо. この ワ--- 絶- 古- も- で- 。
k--- w--- w- z----- f---- m-------.
+
Знате ли то сигурно? 本当- 知----- で- か ?
h------ s----- i-- n----- k-?
+
Ја претпостављам да је старо. 古い も- だ- 思--- 。
f---- m----- t- o-------.
+
   
Наш шеф добро изгледа. 私達- 上-- 格--- で- 。
w----------- n- j---- w- k---------.
+
Сматрате ли? そう 思--- か ?
s- o------- k-?
+
Сматрам да чак врло добро изгледа. それ---- 、 も---- 格---- 私- 思--- 。
s------------ m--------- k----- t- w------ w- o-------.
+
   
Шеф сигурно има девојку. 上司-- 絶- ガ------- い-- ね 。
j---- n- w- z----- g---------- g- i---- n-.
+
Верујете ли стварно? 本当- そ- 思--- か ?
h------ s- o------- k-?
+
Врло је могуће да има девојку. 彼に ガ------- い--- 充- あ-- ま- 。
k--- n- g---------- g- i-- n- w- j---- a-------.
+
   

Шпански језик

Шпански спада у светске језике. За 380 милиона људи ово је матерњи језик. Осим тога га и многи људи говоре као страни језик. Тиме је шпански један од најважнијих светских језика. Он је такође највећи и од свих романских језика. Шпанци свој језик називају español или castellano.(еспањол/кастелано). Термин кастелано нам указује на порекло шпанскиг језика. Развио се из језика говореног у пределу Кастиље. Већина Шпанаца говорила је кастелано још у 16. веку. У данашње време се кастелано и еспањол употребљавају као синоними. Но ово може имати и политичку димензију. Шпански језик је распрострањиван освајањима и колонизацијом. Такође се говори у западној Африци и на Филипинима.

Ипак, највише људи га говори у Америци. Шпански језик доминира у централној и јужној Америци. Ипак, број људи који се служи шпанским расте и у САД. Овде га говори око 50 милиона људи. А то је много више него у самој Шпанији! Амерички шпански се разликује од европског шпанског. На разлике наилазимо и у речнику и у граматици. У Америци се, на пример, употребљава другачије прошло време. У речнику такође има пуно разлика. Неке речи су у употреби само у Америци, неке само у Шпанији. Али ни у Америци шпански није униформан језик. Постоје многе варијације шпанског. После енглеског, шпански се најчешће учи као страни језик. А може се научити релативно брзо. Шта још чекате? - ¡Vamos!
Одгонетните језик!
Румунски спада у источнороманске језике. То је матерњи језик око 28 милиона људи. Они углавном живе у Румунији и Молдавији. Румунски је такође службени језик Републике Молдавије. И у Србији и Украјини има већих заједница које говоре _______. Румунски је настао из латинског. Римљани су прије у региону око Дунава имали две провинције.

Италијански је најсроднији ******ском. Румуни зато могу у већини случајева добро разумети Италијане. Док обратно то није увек случај. Разлог је што _______ има пуно словенских речи. И на гласовни систем ******ског су утицали суседни словенски језици. У ******ској абецеди зато има неколико посебних знакова. Румунски се пише како се изговара. И још увек има пуно сличности са старим латинским структурама… Али управо то чини откривање овог језика тако узбудљив!