српски » грузијски   Зависне реченице са да 1


91 [деведесет и један]

Зависне реченице са да 1

-

91 [ოთხმოცდათერთმეტი]
91 [otkhmotsdatertmet'i]

დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით
damok'idebuli ts'inadadebebi rom-it

91 [деведесет и један]

Зависне реченице са да 1

-

91 [ოთხმოცდათერთმეტი]
91 [otkhmotsdatertmet'i]

დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით
damok'idebuli ts'inadadebebi rom-it

Кликните да видите текст:   
српскиქართული
Време ће можда сутра бити боље. ამ---- ხ--- ა---- უ------ ი-----.
a----- k---- a---- u------- i-----.
Одакле знате то? სა---- ი---?
s----- i----?
Ја се надам да ће бити боље. იმ--- მ----- რ-- უ------ ი-----.
i---- m----- r-- u------- i-----.
   
Он сигурно долази. ის ნ-------- მ---.
i- n-------- m---.
Да ли је то сигурно? ნა-------?
n--------?
Знам да он долази. ვი--- რ-- მ---.
v----- r-- m---.
   
Он ће сигурно позвати. ის ნ-------- დ-------.
i- n-------- d--------.
Стварно? მა----?
m-----?
Ја верујем да ће звати. ვფ------ რ-- დ-------.
v------- r-- d--------.
   
Вино је сигурно старо. ღვ--- ნ-------- ძ-----.
g----- n-------- d------.
Знате ли то сигурно? ზუ---- ი---?
z------ i----?
Ја претпостављам да је старо. ვფ------ რ-- ძ-----.
v------- r-- d------.
   
Наш шеф добро изгледа. ჩვ--- უ----- კ----- გ----------.
c----- u----- k------ g----------.
Сматрате ли? ას- ფ------?
a-- p------?
Сматрам да чак врло добро изгледа. ვფ------ რ-- ძ----- კ----- გ----------.
v------- r-- d------ k------ g----------.
   
Шеф сигурно има девојку. უფ---- ნ-------- ჰ---- მ------- გ---.
u----- n-------- h---- m------- g---.
Верујете ли стварно? ას- ფ------?
a-- p------?
Врло је могуће да има девојку. ეს შ------------ რ-- მ-- მ------- გ--- ჰ----.
e- s-------------- r-- m-- m------- g--- h----.
   

Шпански језик

Шпански спада у светске језике. За 380 милиона људи ово је матерњи језик. Осим тога га и многи људи говоре као страни језик. Тиме је шпански један од најважнијих светских језика. Он је такође највећи и од свих романских језика. Шпанци свој језик називају español или castellano.(еспањол/кастелано). Термин кастелано нам указује на порекло шпанскиг језика. Развио се из језика говореног у пределу Кастиље. Већина Шпанаца говорила је кастелано још у 16. веку. У данашње време се кастелано и еспањол употребљавају као синоними. Но ово може имати и политичку димензију. Шпански језик је распрострањиван освајањима и колонизацијом. Такође се говори у западној Африци и на Филипинима.

Ипак, највише људи га говори у Америци. Шпански језик доминира у централној и јужној Америци. Ипак, број људи који се служи шпанским расте и у САД. Овде га говори око 50 милиона људи. А то је много више него у самој Шпанији! Амерички шпански се разликује од европског шпанског. На разлике наилазимо и у речнику и у граматици. У Америци се, на пример, употребљава другачије прошло време. У речнику такође има пуно разлика. Неке речи су у употреби само у Америци, неке само у Шпанији. Али ни у Америци шпански није униформан језик. Постоје многе варијације шпанског. После енглеског, шпански се најчешће учи као страни језик. А може се научити релативно брзо. Шта још чекате? - ¡Vamos!
Одгонетните језик!
Румунски спада у источнороманске језике. То је матерњи језик око 28 милиона људи. Они углавном живе у Румунији и Молдавији. Румунски је такође службени језик Републике Молдавије. И у Србији и Украјини има већих заједница које говоре _______. Румунски је настао из латинског. Римљани су прије у региону око Дунава имали две провинције.

Италијански је најсроднији ******ском. Румуни зато могу у већини случајева добро разумети Италијане. Док обратно то није увек случај. Разлог је што _______ има пуно словенских речи. И на гласовни систем ******ског су утицали суседни словенски језици. У ******ској абецеди зато има неколико посебних знакова. Румунски се пише како се изговара. И још увек има пуно сличности са старим латинским структурама… Али управо то чини откривање овог језика тако узбудљив!