српски » македонски   Боје


14 [четрнаест]

Боје

-

14 [четиринаесет]
14 [tschetirinaeset]

Бои
Boi

14 [четрнаест]

Боје

-

14 [четиринаесет]
14 [tschetirinaeset]

Бои
Boi

Кликните да видите текст:   
српскимакедонски
Снег је беo. Сн---- е б--.
S----- j- b--.
Сунце је жуто. Со----- е ж----.
S------- j- s------.
Поморанџа је наранџаста. По-------- е п---------.
P--------- j- p---------.
   
Трешња је црвена. Цр----- е ц-----.
C--------- j- c------.
Небо је плаво. Не---- е с---.
N----- j- s---.
Трава је зелена. Тр----- е з-----.
T------ j- s-----.
   
Земља је смеђа. Зе----- е к------.
S------ j- k------.
Облак је сив. Об----- е с--.
O------ j- s--.
Гуме су црне. Ав------------ г--- с- ц---.
A------------- g--- s- c----.
   
Које боје је снег? Беле. Ка--- б--- и-- с-----? Б---.
K---- b--- i-- s-----? B---.
Које боје је сунце? Жуте. Ка--- б--- и-- с------? Ж----.
K---- b--- i-- s-------? S------.
Које боје је поморанџа? Наранџасте. Ка--- б--- и-- п---------? П----------.
K---- b--- i-- p---------? P----------.
   
Које боје је трешња? Црвене. Ка--- б--- и-- ц------? Ц-----.
K---- b--- i-- c---------? C------.
Које боје је небо? Плаве. Ка--- б--- и-- н-----? С---.
K---- b--- i-- n-----? S---.
Које боје је трава? Зелене. Ка--- б--- и-- т------? З-----.
K---- b--- i-- t------? S-----.
   
Које боје је земља? Смеђе. Ка--- б--- и-- з------? К------.
K---- b--- i-- s------? K------.
Које боје је облак? Сиве. Ка--- б--- и-- о------? С---.
K---- b--- i-- o------? S---.
Којe боје су гуме? Црне. Ка--- б--- и---- а------------- г---? Ц---.
K---- b--- i---- a------------- g---? C----.
   

Жене говоре другачије од мушкараца

Свима нам је познато да се мушкарци и жене разликују. Али, да ли сте знали и да другачије говоре? Ово су показале неколике студије. Жене употребљавају другачије говорне мустре. Често су у говору мање директе и резервисане у начину говора. Насупрот томе, мушкарци угалвном користе директан и јасан језик. Теме о којима разговарају такође се разликују. Мушкарци чешће разговарају о вестима, економији или спорту. Жене су склоније друштвеним темама као што су породица или здравље. Дакле, мушкарци радије разговарају о чињеницама. Жене више воле да говоре о људима. Оно што је упадљиво је да жене настоје да се служе "слабијим" језиком. То значи да говоре пажљивије и учтивије.

Жене такође постављају већи број питања. Највероватније да на тај начин желе да постигну већу хармонију, а избегну конфликте. Уз то жене располажу много богатијим речником када су у питању емоције. За мушкарце је разговор врло често једна врста такмичења. Језик којим се служе је много провокантнији и агресивнији. Они такође говоре много мање од жена. Неки научници сматрају да је ово последица различите конституције мозга. Дакле, мозак једног мушкарца и једне жене је различит. Њихов центар за говор је такође другачије структуиран. Највероватније је да и други чиниоци утичу на говор. Наука ову област још увек није довољно проучила. Па ипак, жене и мушкарци не говоре два потпуно различита језика. Према томе, неспоразуми нису неопходни. Постоје многе стратегије за успешну комуникацију. Она најједноставнија је: Слушајте пажљивије!
Одгонетните језик!
Француски спада у романске језике. То значи да се развио из латинског. Сродан је с другим романским језицима као што су шпански или италијански. Француски се данас говори на свим континентима. За више од 110 милиона људи то је матерњи језик. Укупно око 220 милиона људи говори _______. Зато је _______ светски језик.

Пуно међународних организација користи _______ као службени језик. Француски је пре био такође језик дипломатије. Данас је ту улогу великим делом преузео енглески. Ипак је _______ као и пре један од најважнијих језика споразумевања међу различитим народима (лингуа франка). А број говорника већ годинама стално расте! Разлог томе је снажан прираштај становништва у афричком и арапском подручју. И на Карипским острвима или у Јужном Пацифику се говори _______. Ко радо путује, треба обавезно учити _______!