svenska » bengali   Kroppsdelar


58 [femtioåtta]

Kroppsdelar

-

৫৮ [আটান্ন]
58 [Āṭānna]

শরীরে বিভিন্ন অঙ্গ প্রত্যঙ্গ
Śarīrē bibhinna aṅga pratyaṅga

58 [femtioåtta]

Kroppsdelar

-

৫৮ [আটান্ন]
58 [Āṭānna]

শরীরে বিভিন্ন অঙ্গ প্রত্যঙ্গ
Śarīrē bibhinna aṅga pratyaṅga

Klicka för att se texten:   
svenskaবাংলা
Jag ritar en man. আম- এ--- ম------ ছ-- আ---- ৷
Ā-- ē------ m------- c---- ā------i
Först huvudet. সব---- আ-- ম--- ৷
S------- ā-- m---ā
Mannen bär en hatt. মা----- এ--- ট--- প-- আ-- ৷
M------- ē---- ṭ--- p--- ā--ē
   
Håret ser man inte. তা- চ-- দ--- য-- ন- ৷
T--- c--- d---- y--- nā
Öronen ser man inte heller. তা- ক--- দ--- য-- ন- ৷
T--- k----- d---- y--- nā
Ryggen ser man inte heller. তা- প----- দ--- য-- ন- ৷
T--- p-------- d---- y--- nā
   
Jag ritar ögonen och munnen. আম- চ-- এ-- ম-- আ---- ৷
Ā-- c---- ē--- m---- ā------i
Mannen dansar och skrattar. লো--- ন---- এ-- হ---- ৷
L----- n------ ē--- h-----ē
Mannen har en lång näsa. লো---- ল---- ন-- আ-- ৷
L------- l---- n--- ā--ē
   
Han har en käpp i handen. সে ত-- হ--- এ--- ছ--- ধ-- আ-- ৷
S- t--- h--- ē---- c---- d---- ā--ē
Han har också en sjal runt halsen. সে ত-- গ----- এ--- স------ জ----- আ-- ৷
S- t--- g------- ē---- s------ j----- ā--ē
Det är vinter och det är kallt. এখ- শ-- ক-- এ-- ঠ------ স-- ৷
Ē----- ś--- k--- ē--- ṭ------- s----a
   
Armarna är kraftiga. হা- দ--- ম---- ৷
H--- d--- m------a
Benen är också kraftiga. পা দ---- ম---- ৷
P- d----- m------a
Mannen är av snö. মা----- ব-- দ--- ত--- ৷
M------- b------ d--- t---ī
   
Han har inga byxor och ingen överrock. সে প------ আ- ক-- ক------ প-- ন-- ৷
S- p----- ā-- k--- k------- p--- n--i
Men mannen fryser inte. কি---- ম------- ঠ----- ল---- ন- ৷
K---- m--------- ṭ----- l------ nā
Han är en snögubbe. সে এ--- হ-- ম--- ৷
S- ē------ h--- m----a
   

Våra förfäders språk

Moderna språk kan analyseras av lingvister. Olika metoder används för detta. Men hur talade människorna för tusentals år sedan? Det är mycket svårare att besvara den frågan. Trots detta, har vetenskapsmännen varit sysselsatta med forskningen i åratal. De ville utforska hur människorna talade tidigare. För att göra detta, försökte de rekonstruera forntida talformer. Amerikanska forskare har nu gjort en spännande upptäckt. De har analyserat mer än 2.000 språk. De analyserade i synnerhet språkens meningsbyggnad. Resultaten av deras studie var mycket intressant. Ungefär hälften av språken hade meningsbyggnaden S-O-V. Det vill säga att meningarna är ordnade efter subjekt, objekt och verb.

Mer än 700 språk följer mönstret S-V-O. Och ungefär 160 språk fungerar enligt systemet V-S-O. Endast ungefär 40 språk använder mönstret V-O-S. 120 språk uppvisar en hybrid. Å andra sidan är systemen O-V-S och O-S-V distinkt sällsyntare. Majoriteten av de analyserade språken använder principen S-O-V. Persiska, japanska och turkiska är några exempel. De flesta levande språk följer emellertid mönstret S-V-O. Denna meningsbyggnad dominerar den indoeuropeiska språkfamiljen idag. Forskarna tror att modellen S-O-V användes tidigare. Alla språk är baserade på detta system. Men sedan divergerade språken. Vi vet ännu inte hur det hände. Dock måste variationen av meningsbyggnader ha haft en anledning. Därför att i evolutionen råder endast det som har en fördel…
Gissa språket!
_______ är ett sydslaviskt språk. Det talas först och främst i ******en och Herzegovina. Det talas även av folkgrupper i Serbien, Kroatien, Makedonien och Montenegro. _______ är modersmål för ungefär 2,5 miljoner människor. Det är mycket likt kroatiska och serbiska. Vokabulär, stavning och grammatik hos de 3 språken skiljer sig endast obetydligt. En person som talar _______ förstår lätt serbiska och kroatiska.

Därför har det _______ språkets status ofta diskuterats. Vissa lingvister tvivlar på att _______ är ett språk överhuvudtaget. De menar att det bara är en dialekt av det serbokroatiska språket. De många utländska influenserna i _______ språket är intressanta. Tidigare tillhörde regionen Orienten och Västvärlden på en roterande basis. Därför finns der många arabiska, turkiska och persiska termer i vokabulären. Det är faktiskt mycket sällsynt i slaviska språk. Men det gör det _______ språket mycket unikt.