svenska » engelska UK   På banken


60 [sextio]

På banken

-

60 [sixty]

At the bank

60 [sextio]

På banken

-

60 [sixty]

At the bank

Klicka för att se texten:   
svenskaEnglish UK
Jag skulle vilja öppna ett konto. I w---- l--- t- o--- a- a------.
Här är mitt pass. He-- i- m- p-------.
Och här är min adress. An- h--- i- m- a------.
   
Jag skulle vilja sätta in pengar på mitt konto. I w--- t- d------ m---- i- m- a------.
Jag skulle vilja ta ut pengar från mitt konto. I w--- t- w------- m---- f--- m- a------.
Jag skulle vilja hämta kontoutdragen. I w--- t- p--- u- t-- b--- s---------.
   
Jag skulle vilja lösa in en resecheck. I w--- t- c--- a t---------- c----- / t--------- c---- (a-.).
Hur höga är avgifterna? Wh-- a-- t-- f---?
Var ska jag skriva under? Wh--- s----- I s---?
   
Jag väntar på en girering från Tyskland. I’- e-------- a t------- f--- G------.
Här är mitt kontonummer. He-- i- m- a------ n-----.
Har pengarna kommit? Ha- t-- m---- a------?
   
Jag skulle vilja växla de här pengarna. I w--- t- c----- m----.
Jag behöver US-dollar. I n--- U---------.
Var snäll och ge mig små sedlar. Co--- y-- p----- g--- m- s---- n---- / b---- (a-.)?
   
Finns det någon bankomat här? Is t---- a c-------- / a- A-- (a-.)?
Hur mycket pengar får man ta ut? Ho- m--- m---- c-- o-- w-------?
Vilka kontokort kan man använda? Wh--- c----- c---- c-- o-- u--?
   
Warning: sizeof(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /customers/0/c/2/50languages.com/httpd.www/common/languages.php on line 32

Finns det en universell grammatik?

När vi lär oss ett språk, lär vi oss också dess grammatik. När barn lär sig sitt modersmål sker det automatiskt. De märker inte att deras hjärna lär sig olika regler. Trots det, lär de sig sitt modersmål korrekt från början. Med tanke på att det finns många språk, finns det även många grammatiska system. Men finns det också en universell grammatik? Forskarna har studerat detta sedan länge. Nya studier skulle kunna ge ett svar. Hjärnforskare har nämligen gjort en intressant upptäckt. De lät försökspersoner studera grammatiska regler. Försökspersonerna var språkstudenter. De studerade japanska eller italienska. Hälften av grammatikreglerna var fabricerade.

Men det visste inte försökspersonerna. Meningarna presenterades för studenterna efter att de hade studerat dem. De var tvungna att bedöma huruvida meningarna var korrekta. Medan de arbetade med meningarna, analyserades deras hjärnor. Det vill säga, forskarna mätte aktiviteten i hjärnan. På så sätt kunde de undersöka hur hjärnan reagerade på meningarna. Och det verkar som om vår hjärna känner igen grammatik! Vid bearbetning av tal är vissa områden i hjärnan aktiva. Broca Center är ett av dem. Det befinner sig i den vänstra hjärnhalvan. När studenterna ställdes inför riktiga grammatiska regler, var den delen av hjärnan mycket aktiv. Med de fabricerade reglerna däremot minskade aktiviteten avsevärt. Så det kan vara så att alla grammatiska system har samma bas. Då skulle alla följa samma principer. Och dessa principer skulle vara inneboende hos oss…
Gissa språket!
_______ är det mest talade språket i världen. Med det sagt, det finns inte bara ett utan flera _______ språk. Alla hör till den sino-tibetanska språkfamiljen. Totalt talar ungefär 1,3 biljoner människor _______. Majoriteten av dessa människor bor i Kina eller Taiwan. Det största _______ språket är standard_______, även känt som mandarin. Som Kinas officiella språk är det modersmål för 850 miljoner människor.

Andra _______ språk erkänns ofta bara som dialekter. Mandarin förstås av nästan alla människor som talar _______. All _______ har ett gemensamt skriftsystem som är mellan 4000 och 5000 år gammalt. Därför har _______ den längsta litterära traditionen av alla språk. _______ bokstäver är svårare än alfabetiska system. Men grammatiken är relativt lätt att lära, vilket gör att en person kan avancera snabbt. Och fler och fler vill lära sig _______. Ha modet att försöka - _______ är framtidens språk!