svenska » engelska UK   be om något


74 [sjuttiofyra]

be om något

-

74 [seventy-four]

asking for something

74 [sjuttiofyra]

be om något

-

74 [seventy-four]

asking for something

Klicka för att se texten:   
svenskaEnglish UK
Kan ni klippa mitt hår? Ca- y-- c-- m- h---?
Inte för kort, tack. No- t-- s----- p-----.
Litet kortare, tack. A b-- s------- p-----.
   
Kan ni framkalla bilderna? Ca- y-- d------ t-- p-------?
Fotona är på cd:n. Th- p------- a-- o- t-- C-.
Fotona är i kameran. Th- p------- a-- i- t-- c-----.
   
Kan ni reparera klockan? Ca- y-- f-- t-- c----?
Glaset är sönder. Th- g---- i- b-----.
Batteriet är slut. Th- b------ i- d--- / e----.
   
Kan ni stryka skjortan? Ca- y-- i--- t-- s----?
Kan ni göra rent byxorna? Ca- y-- c---- t-- p---- / t-------?
Kan ni reparera skorna? Ca- y-- f-- t-- s----?
   
Kan ni ge mig eld? Do y-- h--- a l----?
Har ni tändstickor eller en tändare? Do y-- h--- a m---- o- a l------?
Har ni en askkopp? Do y-- h--- a- a------?
   
Röker ni cigarr? Do y-- s---- c-----?
Röker ni cigaretter? Do y-- s---- c---------?
Röker ni pipa? Do y-- s---- a p---?
   
Warning: sizeof(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /customers/0/c/2/50languages.com/httpd.www/common/languages.php on line 32

Lärande och läsning

Lärande och läsning hör ihop. Naturligtvis är detta särskilt sant när man lär sig främmande språk. Den som vill lära sig ett nytt språk måste läsa många texter. När man läser litteratur på ett främmande språk bearbetar man hela meningar. Hjärnan lär sig vokabulär och grammatik i ett sammanhang. Det hjälper den att utan svårighet spara det nya innehållet. Minnet har svårare att komma ihåg enstaka ord. När vi läser, lär vi oss vilken innebörd orden kan ha. Därigenom utvecklar vi en känsla för det nya språket. Litteraturen på det främmande språket får naturligtvis inte vara för svår. Moderna noveller eller kriminalromaner burkar vara underhållande. Dagstidningar har fördelen att de alltid är aktuella. Barnböcker eller tecknade serier lämpar sig också för inlärning.

Bilderna underlättar förståelsen av det nya språket. Oavsett vilken litteratur du väljer - skall den vara underhållande! Det betyder att det ska hända mycket i berättelsen så att språket är varierat. Om du inte hittar något, kan särskilda läroböcker användas. Det finna många böcker med enkla texter för nybörjare. Det är viktigt att alltid använda ett lexikon när du läser. När du inte förstår ett ord bör du slå upp det. Hjärnan aktiveras när man läser och lär sig nya saker snabbt. För alla ord man inte förstår, skapar man en fil. På det viset kan orden granskas ofta. Det bidrar också till att belysa okända ord i texten. Sedan känner du igen dem direkt, när du ser dem nästa gång. Du kommer att göra snabbare framsteg, om du dagligen läser ett främmande språk. Hjärnan lär sig snabbt att imitera det nya språket. Det är möjligt att du slutligen tänker på det nya språket...
Gissa språket!
_______ räknas till de romanska språken. Det innebär att det utvecklats från latinet. _______ är modersmål för omkring 70 miljoner människor. Majoriteten av dessa bor i ******. _______ förstås också i Slovenien och Kroatien. Språket färdades så långt som till Afrika genom kolonialpolitiken. Till och med idag förstås _______ i Libyen, Somalia och Eritrea av många äldre människor.

Många emigranter tog med sig språket till sitt nya hemland. Framför allt finns det många ******skspråkiga samhällen i Sydamerika. Ofta blandades _______ med spanska i dessa områden och nya språk skapades. Det ovanliga med _______ är dess många olika dialekter. Vissa experter talar till och med om individuella språk. _______ns stavning är inte svår; den följer uttalet. För många är _______ det vackraste språket i världen! Kanske för att det är musikens, designens och den goda matens språk?