தமிழ் » அரபு   உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1


66 [அறுபத்து ஆறு]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

-

+ ‫66 [ستة وستون]‬66 [stat wastun]

+ ‫ضمائر الملكية 1‬idmayir almalakiat 1

66 [அறுபத்து ஆறு]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

-

‫66 [ستة وستون]‬
66 [stat wastun]

‫ضمائر الملكية 1‬
idmayir almalakiat 1

டெக்ஸ்டை பார்ப்பதற்கு கிளிக் செய்யவும்:   
தமிழ்العربية
நான்- என் ‫أ-- ـ-------- ي / ـ------
a--- y / y
+
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. ‫ل- أ-- م-----.‬
l-- '----- m--------.
+
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. ‫ل- أ-- ت---- س---.‬
l-- '----- t---------- s----.
+
   
நீ- - உன் ‫ أ-- ـ------- ـ--/ ك-
'--- k/ k
+
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? ‫ه- و--- م-------
h- w------ m------?
+
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? ‫ه- و--- ت---- س-----
h- w------ t-------- s-----?
+
   
அவன்-அவனுடையது ‫ه- ـ-------- ـ-----/ ه-
h- h/ h
+
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? ‫أ---- أ-- ه- م-------
a------ '--- h- m--------?
+
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? ‫أ---- أ-- ه- ت---- س-----
a------ '--- h- t-------- s-----?
+
   
அவள்-- - அவளுடையது ‫ه- ـ--------- ه- / ـ-----
h- h- / ha
+
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. ‫ل-- ف--- ن-----.‬
l--- f------ n-------.
+
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. ‫ك-- أ--- ف--- ب------ ا---------.‬
k-- '----- f------ b--------- a-------------.
+
   
நாம்-நமது ‫ن-- ـ-------- ن--
n--- na
+
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். ‫ج--- م---.‬
j---- m-----.
+
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். ‫ج---- ب--- ج---.‬
j----- b------ j-------.
+
   
நீங்கள்—உங்களுடையது ‫أ--- ـ-------- ك- ـ-----/أ---- ـ------- ـ----
a---- k-- k-/a--- k-n
+
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? ‫ي- أ----- أ-- و-------
y-- '------ '--- w-------?
+
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? ‫ي- أ----- أ-- و--------
y-- '------ '--- w---------?
+