தமிழ் » பாரசீக   உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1


66 [அறுபத்து ஆறு]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

-

‫66 [شصت و شش]
66 [shast-o-shesh]

‫ضمائر ملکی 1
zamâyere melki 1

66 [அறுபத்து ஆறு]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

-

‫66 [شصت و شش]
66 [shast-o-shesh]

‫ضمائر ملکی 1
zamâyere melki 1

டெக்ஸ்டை பார்ப்பதற்கு கிளிக் செய்யவும்:   
தமிழ்فارسی
நான்- என் ‫م- – م-- م-
m-- - m--- m-n
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. ‫م- ک---- ر- پ--- ن------.
m-- k------ r- p---- n--------.
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. ‫م- ب--- ا------ ر- پ--- ن------.
m-- b----- o------- r- p---- n--------.
   
நீ- - உன் ‫ت-- م-- ت-
t- - m--- to
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? ‫ک---- ر- پ--- ک----
k------ r- p---- k----?
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? ‫ب--- ا------ ر- پ--- ک----
b----- o------- r- p---- k----?
   
அவன்-அவனுடையது ‫ا-(م--)- م-- ا-
o- (m---) - m--- oo
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? ‫م------ ک--- ا- ک-----
m----- k----- o- k-----?
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? ‫م------ ب--- ا------ ک-----
m----- b----- o-------- k-----?
   
அவள்-- - அவளுடையது ‫ا-(ز-)- م-- ا-
o- (z--) - m--- oo
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. ‫پ--- گ- ش-- ا--.
p------ g-- s---- a--.
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. و ‫---- ا------- ه- گ- ش-- ا--.
k---- e----------- h-- g-- s---- a--.
   
நாம்-நமது ‫م- – م-- م-
m- - m--- mâ
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். ‫پ--------- م--- ا--.
p--------------- m---- a--.
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். ‫م---------- س--- ا--.
m--------------- s---- a--.
   
நீங்கள்—உங்களுடையது ‫ش-- (ج--) – م-- ش--
s---- (j----) - m--- s---â
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? ‫ب------ پ----- ک-----
b----------- p-------- k-----?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? ‫ب------ م------ ک-----
b----------- m-------- k-----?