தமிழ் » ஜோர்ஜிய   எதிர்மறை 1


64 [அறுபத்து நான்கு]

எதிர்மறை 1

-

64 [სამოცდაოთხი]
64 [samotsdaotkhi]

უარყოფა 1
uarqopa 1

64 [அறுபத்து நான்கு]

எதிர்மறை 1

-

64 [სამოცდაოთხი]
64 [samotsdaotkhi]

უარყოფა 1
uarqopa 1

டெக்ஸ்டை பார்ப்பதற்கு கிளிக் செய்யவும்:   
தமிழ்ქართული
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. ამ ს------ მ---------- ა- მ-----.
a- s------- m----------- a- m-----.
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. ეს წ--------- ვ-- გ-----.
e- t----------- v-- g-----.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. მე ა- მ----- მ----------.
m- a- m----- m-----------.
   
ஆசிரியர் მა---------- (კ---).
m------------- (k-----).
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? გე---- მ-----------?
g----- m-------------?
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. დი--- მ- მ--- კ----- მ-----.
d----- m- m--- k------ m-----.
   
ஆசிரியர் მა---------- (ქ---)
m------------- (k---)
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? გე---- მ------------?
g----- m--------------?
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. დი--- მ- მ--- კ----- მ-----.
d----- m- m--- k------ m-----.
   
மனிதர்கள் ხა---.
k------.
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? გე---- ხ-----?
g----- k-------?
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. არ-- მ- მ--- ი-- კ----- ა- მ-----.
a--- m- m--- i-- k------ a- m-----.
   
தோழி მე------ გ---.
m------- g---.
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? გყ--- მ------- გ---?
g---- m------- g---?
ஆம்,இருக்கிறாள். დი--- მ----.
d----- m----.
   
மகள் ქა-------
k--------i
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? გყ--- ქ--------?
g---- k---------?
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. არ-- ა- მ----.
a--- a- m----.