ภาษาไทย » ภาษากรีก   คำวิเศษณ์


100 [หนึ่งร้อย]

คำวิเศษณ์

-

+ 100 [εκατό]100 [ekató]

+ ΕπιρρήματαEpirrḗmata

คลิกเพื่อดูข้อความ:   
ภาษาไทยελληνικά
เคย – ยังไม่เคย ήδ- – π--- μ---- τ---
ḗ-- – p--- m----- t--a
+
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง? Έχ--- ε--------- π--- τ- Β--------
É----- e---------- p--- t- B-------?
+
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ Όχ-- π--- μ---- τ---.
Ó---- p--- m----- t---.
+
   
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน κά----- – κ----- / κ------
k------ – k----- / k-----s
+
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ? Ξέ---- κ------ ε---
X----- k------ e--?
+
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ Όχ-- δ-- ξ--- κ------ ε--.
Ó---- d-- x--- k------ e--.
+
   
ยัง(คง) – ไม่...(แล้ว) ακ--- – ό-- π-- / π----
a---- – ó--- p-- / p---n
+
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม? Θα μ------ π--- α---- ε---
T-- m------ p--- a---- e--?
+
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ Όχ-- δ-- θ- μ---- π--- α---- ε--.
Ó---- d-- t-- m---- p--- a---- e--.
+
   
อะไรอีก – ไม่(่...)อีกแล้ว κά-- α---- – τ----- ά---
k--- a---- – t----- á--o
+
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม? Θα θ----- ν- π----- κ--- α-----
T-- t------ n- p----- k--- a----?
+
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ Όχ-- δ- θ- ή---- τ----- ά---.
Ó---- d- t-- ḗ----- t----- á---.
+
   
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย ήδ- κ--- – τ----- α----
ḗ-- k--- – t----- a---a
+
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม? Έχ--- φ--- ή-- κ----
É----- p---- ḗ-- k---?
+
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ Όχ-- δ-- έ-- φ--- τ----- α----.
Ó---- d-- é--- p---- t----- a----.
+
   
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว κά----- α---- – κ----- ά----
k------ a---- – k----- á---s
+
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม? Θα ή---- κ------ α---- κ----
T-- ḗ----- k------ a---- k----?
+
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ Όχ-- κ----- ά----.
Ó---- k----- á----.
+