ภาษาไทย » ภาษาเกาหลี   คำวิเศษณ์


100 [หนึ่งร้อย]

คำวิเศษณ์

-

100 [백]
100 [baeg]

부사
busa

100 [หนึ่งร้อย]

คำวิเศษณ์

-

100 [백]
100 [baeg]

부사
busa

คลิกเพื่อดูข้อความ:   
ภาษาไทย한국어
เคย – ยังไม่เคย 이미 – 아-
i-- – a--g
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง? 당신- 이- 베--- 가---?
d---------- i-- b---------- g-----------?
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ 아니-- 아--.
a----- a------.
   
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน 누군- – 아--
n------ – a---o
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ? 당신- 여-- 있- 누--- 아--?
d---------- y----- i------ n---------- a----?
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ 아니-- 저- 여-- 있- 아-- 몰--.
a----- j------ y----- i------ a---- m------.
   
ยัง(คง) – ไม่...(แล้ว) 조금 더 – 더 이-
j----- d-- – d-- i---g
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม? 여기- 조- 더 머-- 거--?
y----- j----- d-- m-------- g------?
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ 아니-- 여-- 더 이- 안 머- 거--.
a----- y----- d-- i---- a- m----- g------.
   
อะไรอีก – ไม่(่...)อีกแล้ว 다른 것 – 아- 것-
d----- g--- – a-- g----o
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม? 다른 것- 마-- 싶--?
d----- g------- m----- s-------?
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ 아니-- 저- 아- 것- 안 마-- 싶--.
a----- j------ a-- g----- a- m----- s-------.
   
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย 이미 뭐- – 아- 아- 것-
i-- m------ – a--- a-- g----o
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม? 이미 뭐- 먹---?
i-- m------ m-------------?
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ 아니-- 아- 아- 것- 안 먹---.
a----- a--- a-- g----- a- m-------------.
   
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว 또 누- – 아--
t-- n--- – a---o
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม? 또 누- 커-- 마-- 싶--?
t-- n--- k-------- m----- s-------?
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ 아니-- 아---.
a----- a------.