ภาษาไทย » ภาษาตึกรึญญา   การสนทนา 2


21 [ยี่สิบเอ็ด]

การสนทนา 2

-

+ 21 [ዕስራንሓደን]21 [‘isiraniḥadeni]

+ ንዕሽቶ ዝርርብ 2ni‘ishito ziriribi 2

คลิกเพื่อดูข้อความ:   
ภาษาไทยትግርኛ
คุณมาจากไหน ครับ / คะ? ካበ- ኢ-- መ----?
k----- ī----- m-----------?
+
มาจากบาเซล ครับ / ค่ะ ካብ ባ---
k--- b-----።
+
บาเซลอยู่ในประเทศสวิสเซอแลนด์ ባሰ- ኣ- ስ------ ኢ- ት--- ።
b----- a-- s------------- ī-- t------- ።
+
   
ผม / ดิฉัน ขอแนะนำให้คุณรู้จักกับ คุณมีลเลอร์ ได้ไหม ครับ / คะ? ምስ ኣ- ሙ-- ዶ ከ-----?
m--- a-- m----- d- k-----------?
+
เขาเป็นคนต่างชาติ ንሱ ወ---- እ--
n--- w------------ i--።
+
เขาพูดได้หลายภาษา ንሱ ብ--- ቋ---- ይ----
n--- b-------- k------------- y-------።
+
   
คุณมาที่นี่ครั้งแรกใช่ไหม ครับ / คะ? ንቀ--- ግ- ዲ-- ኣ-- ዘ---?
n---------- g--- d------ a---- z--------?
+
ไม่ใช่ ผม / ดิฉัน เคยมาที่นี่เมื่อปีที่แล้วครับ / คะ ኣይ----- ዝ--- ዓ-- ኣ-- ኔ--
a----------- z-------- ‘----- a---- n---።
+
แค่หนึ่งสัปดาห์เท่านั้นครับ / คะ ግን ን-- ሰ-- ጥ---
g--- n------ s----- t------።
+
   
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ / คะ? ከመ- ደ- ኢ--- ዶ?
k----- d--- ī------ d-?
+
คนที่นี่ใจดี ผม / ดิฉัน ชอบมากครับ / คะ ኣዝ- ጽ--- እ-- ሰ-- ብ--- ኔ---
a---- t---------- i---- s----- b-------- n-----።
+
และผม / ดิฉัน ก็ชอบทัศนียภาพด้วยครับ / คะ ቅር-------- ደ- ይ----
k-------------------- d--- y-------።
+
   
คุณทำงานอะไร ครับ / คะ? እን-- ዩ ሞ---?
i------ y- m--------?
+
ผม / ดิฉัน เป็นนักแปล ኣነ ተ---- እ--
a-- t---------- i--።
+
ผม / ดิฉัน แปลหนังสือ ኣነ መ---- የ---- እ--
a-- m------------ y--------- i--።
+
   
คุณมาที่นี่คนเดียวใช่ไหม ครับ / คะ? ኣብ- በ---- ኣ--- ዶ?
a---- b---------- a------- d-?
+
ไม่ใช่ ภรรยาของผม / สามีของดิฉัน ก็มาที่นี่ด้วย ครับ / ค่ะ ኣይ----- ሰ----/ሰ---- እ-- ኣ-- ኣ-/ኣ--
a----------- s---------/s--------- i---- a---- a--/a--።
+
และนั่นเป็นลูกทั้งสองคนของ ผม / ดิฉัน ከም---- ክ-- ደ-- ኣ-- ኣ---
k---------- k----- d------ a---- a----።
+