ภาษาไทย » українська   การสนทนา 2


21 [ยี่สิบเอ็ด]

การสนทนา 2

-

21 [двадцять один]
21 [dvadtsyatʹ odyn]

Коротка розмова 2
Korotka rozmova 2

21 [ยี่สิบเอ็ด]

การสนทนา 2

-

21 [двадцять один]
21 [dvadtsyatʹ odyn]

Коротка розмова 2
Korotka rozmova 2

คลิกเพื่อดูข้อความ:   
ภาษาไทยукраїнська
คุณมาจากไหน ครับ / คะ? Зв---- В-?
Z----- V-?
มาจากบาเซล ครับ / ค่ะ З Б-----.
Z B------.
บาเซลอยู่ในประเทศสวิสเซอแลนด์ Ба---- р----------- у Ш--------.
B----- r------------- u S------------.
   
ผม / ดิฉัน ขอแนะนำให้คุณรู้จักกับ คุณมีลเลอร์ ได้ไหม ครับ / คะ? До------- в--------------- В-- п--- М------.
D-------- v--------------- V-- p--- M-------.
เขาเป็นคนต่างชาติ Ві- – і--------.
V-- – i---------.
เขาพูดได้หลายภาษา Ві- р-------- к------- м-----.
V-- r---------- k------- m-----.
   
คุณมาที่นี่ครั้งแรกใช่ไหม ครับ / คะ? Чи В- в----- т--?
C-- V- v------ t--?
ไม่ใช่ ผม / ดิฉัน เคยมาที่นี่เมื่อปีที่แล้วครับ / คะ Ні- я б-- / б--- т-- м------- р---.
N-- y- b-- / b--- t-- m------- r---.
แค่หนึ่งสัปดาห์เท่านั้นครับ / คะ Ал- т----- т------.
A-- t----- t-------.
   
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ / คะ? Чи п---------- в-- у н--?
C-- p------------ v-- u n--?
คนที่นี่ใจดี ผม / ดิฉัน ชอบมากครับ / คะ Ду-- д----. Л--- п------.
D---- d----. L---- p-------.
และผม / ดิฉัน ก็ชอบทัศนียภาพด้วยครับ / คะ І м--------- п---------- м--- т----.
I m---------- p------------ m--- t-----.
   
คุณทำงานอะไร ครับ / คะ? Хт- В- з- п--------?
K--- V- z- p----------?
ผม / ดิฉัน เป็นนักแปล Я п---------.
Y- p----------.
ผม / ดิฉัน แปลหนังสือ Я п--------- к----.
Y- p---------- k----.
   
คุณมาที่นี่คนเดียวใช่ไหม ครับ / คะ? Ви т-- с---?
V- t-- s---?
ไม่ใช่ ภรรยาของผม / สามีของดิฉัน ก็มาที่นี่ด้วย ครับ / ค่ะ Ні- м-- ж---- / м-- ч------ т---- т--.
N-- m--- z----- / m--- c------- t----- t--.
และนั่นเป็นลูกทั้งสองคนของ ผม / ดิฉัน Та- т---- д--- м--- д----.
T-- t----- d---- m----- d-----.