ትግርኛ » ፖርቱጋልኛ BR   ቤት መግቢ 2


30 [ሳላሳ]

ቤት መግቢ 2

-

30 [trinta]

No restaurante 2

30 [ሳላሳ]

ቤት መግቢ 2

-

30 [trinta]

No restaurante 2

Click to see the text:   
ትግርኛportuguês BR
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። Um s--- d- m---- p-- f----.
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። Um- l-------- p-- f----.
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። Um s--- d- t------ p-- f----.
   
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። Eu q---- u- c--- d- v---- t----.
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። Eu q---- u- c--- d- v---- b-----.
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። Eu q---- u-- g------ d- e--------.
   
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? Vo-- g---- d- p----?
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? Vo-- g---- d- c---- d- v---?
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? Vo-- g---- d- c---- d- p----?
   
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። Eu q---- a----- c---- s-- c----.
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። Eu q---- u- p---- d- l------.
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። Eu q---- a----- c---- q-- n-- d----- m----.
   
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? Qu-- i--- c-- a----?
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? Qu-- i--- c-- m----?
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? Qu-- i--- c-- b------?
   
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። Nã- g---- d----.
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። A c----- e--- f---.
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። Nã- p--- i---.