Türkçe » Amharca   Restoranda 3


31 [otuz bir]

Restoranda 3

-

+ 31 [ሰላሳ አንድ]31 [selasa ānidi]

+ በምግብ ቤት ውስጥ 3bemigibi bēti wisit’i 3

31 [otuz bir]

Restoranda 3

-

31 [ሰላሳ አንድ]
31 [selasa ānidi]

በምግብ ቤት ውስጥ 3
bemigibi bēti wisit’i 3

Metni görmek için tıklayın:   
Türkçeአማርኛ
Bir ordövr istiyorum. የም-- ፍ--- ማ--- እ------
y------- f------- m-------- i----------።
+
Bir salata istiyorum. ሰላ- እ------
s------ i----------።
+
Bir çorba istiyorum. ሾር- እ------
s------ i----------።
+
   
Bir tatlı istiyorum. ዋና ም-- ተ--- እ------
w--- m----- t------- i----------።
+
Kremalı dondurma istiyorum. አይ- ክ-- ከ--- እ-- ጋ- እ------
ā---- k----- k------- i---- g--- i----------።
+
Meyve veya peynir istiyorum. ጥቂ- ፍ--- ወ-- አ-- እ------
t------- f------- w----- ā---- i----------።
+
   
Kahvaltı yapmak istiyoruz. ቁር- መ--- እ-------
k------ m------- i------------።
+
Öğle yemeği istiyoruz. ምሳ መ--- እ-------
m--- m------- i------------።
+
Akşam yemeği istiyoruz. እራ- መ--- እ-------
i---- m------- i------------።
+
   
Kahvaltıda ne istersiniz? ቁር- ም- ይ----?
k------ m--- y---------?
+
Marmelat ve ballı sandviç? ዳቦ በ----- እ- በ---
d--- b----------- i-- b-----?
+
Sosisli ve peynirli tost? የተ--- ዳ- በ--- እ- አ---
y---------- d--- b--------- i-- ā----?
+
   
Bir haşlanmış yumurta? የተ--- እ----?
y----------- i---------?
+
Bir yağda yumurta? ተጠ-- እ----?
t-------- i---------?
+
Bir omlet? የእ---- ቂ--
y------------ k-----?
+
   
Lütfen bir yoğurt daha. ሌላ እ-- እ---/ሽ-
l--- i---- i------/s--።
+
Lütfen biraz daha tuz ve biber. ተጨ-- ጨ- እ- በ---- እ---/ሽ-
t--------- c----- i-- b--------- i------/s--።
+
Lütfen bir bardak su daha. ተጨ-- አ-- ብ--- ው- እ---/ሽ-
t--------- ā---- b---------- w--- i------/s--።
+
   

Başarılı konuşma öğrenilebilir

Konuşmak baya kolay bir şey. Başarılı konuşmak ise çok daha zordur. Bir şeyi nasıl söylediğimiz neyi söylediğimizden daha önemlidir. Bunu birçok bilimsel araştırmalar göstermiştir. Dinleyiciler bilinçsizce konuşanların bazı özelliklerine dikkat ederler. Bununla konuştuğumuzun düzgün algılanıp algılanmadığını etkileyebiliriz. Sadece nasıl konuştuğumuza özenle dikkat etmeliyiz. Bu vücut dilimiz için de geçerlidir. Bunun gerçekçi olması ve kişiliğimizi yansıtıyor olması önemlidir. Sesimiz de etkileyici bir rolü vardır, çünkü o da birlikte değerlendirilmektedir. Erkeklerde örneğin kalın bir ses avantajlıdır. Bu konuşanı kendinden emin ve bilinçli olarak göstermektedir. Ses çeşidinin ise etkisi bulunmamaktadır.

Yalnız çok önemli olan burada konuşma hızıdır. Konuşmaların başarısı deneylerde incelendi. Buna göre, başarılı konuşmak başkalarını ikna etmektir. Başkaları ikna etmek isteyen biri çok hızlı konuşmamalıdır. Hızlı konuşaraktan gerçekçi olmadığını yansıtır. Ama yavaş bir konuşa stili de elverişsizdir. Çok yavaş konuşan insanlar az zeki gözükürler. En iyisi orta bir hız ile konuşmaktır. Mesela saniyede 3,5 kelime idealdir. Konuşurken ara vermek de önemlidir. Bu tarz dilimizi doğal ve inandırıcı kılmaktadır. Sonuç itibarı ile böylece dinleyenler bize güvenirler. Dakikada 4 ya da 5 ara çok verimli olacaktır. Konuşmanızı daha iyi kontrol etmeye bir çalışın! O zaman bir dahaki iş görüşme mülakatı da gelebilir...