Türkçe » Esperanto   -mayıp / -meyip, -madığı / mediği li yan cümleler


93 [doksan üç]

-mayıp / -meyip, -madığı / mediği li yan cümleler

-

93 [naŭdek tri]

Subfrazoj kun ĉu

93 [doksan üç]

-mayıp / -meyip, -madığı / mediği li yan cümleler

-

93 [naŭdek tri]

Subfrazoj kun ĉu

Metni görmek için tıklayın:   
Türkçeesperanto
Beni sevip sevmediğini bilmiyorum. Mi n- s---- ĉ- l- a--- m--.
Geri dönüp dönmeyeceğini bilmiyorum. Mi n- s---- ĉ- l- r------.
Beni arayıp aramayacağını bilmiyorum. Mi n- s---- ĉ- l- v---- m--.
   
Acaba beni seviyor mu? Ĉu l- e--- a--- m--?
Acaba geri gelecek mi? Ĉu l- e--- r------?
Acaba bana telefon edecek mi? Ĉu l- e--- v---- m--?
   
Onun beni düşünüp düşünmediğini kendime soruyorum. Mi d------- m-- ĉ- l- p----- p-- m-.
Onun hayatında başka biri olup olmadığını kendime soruyorum. Mi d------- m-- ĉ- l- h---- i-- a----.
Onun yalan söyleyip söylemediğini kendime soruyorum. Mi d------- m-- ĉ- l- m-------.
   
Acaba o (erkek) beni düşünüyor mu? Ĉu l- e--- p----- p-- m-?
Acaba onun başka bir sevdiği var mı? Ĉu l- e--- h---- i-- a----?
Acaba o (erkek) doğruyu söylüyor mu? Ĉu l- e--- d---- l- v----?
   
Onun benden gerçekten hoşlandığından şüphe ediyorum. Mi d---- ĉ- l- v--- ŝ---- m--.
Onun bana yazacağından şüphe ediyorum. Mi d---- ĉ- l- s------ a- m-.
Onun benimle evleneceğinden şüphe ediyorum. Mi d---- ĉ- l- e------ j- m-.
   
Acaba o benden gerçekten hoşlanıyor mu? Ĉu l- e--- v--- ŝ---- m--?
Acaba o bana yazacak mı? Ĉu l- e--- s------ a- m-?
Acaba o benimle evlenecek mi? Ĉu l- e--- e------ j- m-?