Türkçe » İbrânice   Çift bağlaçlar


98 [doksan sekiz]

Çift bağlaçlar

-

+ ‫98 [תשעים ושמונה]‬98 [tish'im ushmoneh]

+ ‫מילות חיבור כפולות‬milot xibur kfulot

98 [doksan sekiz]

Çift bağlaçlar

-

‫98 [תשעים ושמונה]‬
98 [tish'im ushmoneh]

‫מילות חיבור כפולות‬
milot xibur kfulot

Metni görmek için tıklayın:   
Türkçeעברית
Seyahat gerçi güzeldi, ama yorucuydu. ‫ה---- ה-- י-- א-- מ---- מ--.‬
h----- h---- y---- a--- m------ m----.
+
Tren gerçi dakikti, ama doluydu. ‫ה---- ה---- ב--- א-- ה---- מ--- מ--.‬
h-------- h------ b----- a--- h----- m------ m----.
+
Otel gerçi rahattı, ama pahalıydı. ‫ה---- ה-- ט-- א-- י-- מ--.‬
h------ h---- t-- a--- y---- m----.
+
   
O, ya otobüs ya da trene binecek. ‫ה-- נ--- ב------- א- ב----.‬
h- n----- b-------- o b--------.
+
O, ya bu akşam ya da yarın sabah gelecek. ‫ה-- י--- ה--- א- מ-- ב----.‬
h- y---- h------ o m---- b------.
+
O, ya bizde ya da otelde kalacak. ‫ה-- י--- א---- א- ב----.‬
h- y---- e------ o b------.
+
   
O (kadın) hem ispanyolca hem de ingilizce konuşuyor. ‫ה-- ד---- ס----- ו------.‬
h- d------ s------- w-------.
+
O hem Madrid’te hem de Londra’da yaşadı. ‫ה-- ח-- ב----- ו-------.‬
h- x---- b------- u--------.
+
O hem İspanya’yı hem de İngiltere’yi biliyor. ‫ה-- מ---- א- ס--- ו-- א-----.‬
h- m------- e- s----- w---- a------.
+
   
O sadece aptal değil, aynı zamanda tembel. ‫ה-- ל- ר- ט--- א-- ג- ע---.‬
h- l- r-- t----- e-- g-- a-----.
+
O sadece güzel değil, aynı zamanda akıllı. ‫ה-- ל- ר- י-- א-- ג- ח---.‬
h- l- r-- y---- e-- g-- x-------.
+
O sadece Almanca değil, aynı zamanda Fransızca da konuşuyor. ‫ה-- ל- ד---- ר- ג----- א-- ג- צ-----.‬
h- l- d------ r-- g------- e-- g-- t--------.
+
   
Ben ne piyano ne de gitar çalabiliyorum. ‫א-- ל- י--- / ה ל--- ל- ב----- ו-- ב-----.‬
a-- l- y-----/y------- l------ l- b-------- w--- b--------.
+
O ne vals, ne de samba dansı yapabiliyor. ‫א-- ל- י--- / ה ל---- ל- ו--- ו-- ס---.‬
a-- l- y-----/y------- l----- l- w---- w--- s-----.
+
Ne opera ne de bale seviyorum. ‫א-- ל- א--- / ת ל- א---- ו-- ב--.‬
a-- l- o---/o----- l- o----- w--- b----.
+
   
Ne kadar hızlı çalışırsan, o kadar çabuk bitirirsin. ‫כ-- ש----- / ת---- מ-- י--- כ- ת---- / י מ---- י---.‬
k----- s---------/s-------- m---- y----- k--- t-----/t------ m----- y----.
+
Ne kadar erken gelirsen, o kadar erken gidebilirsin. ‫כ-- ש---- / י מ---- י---- כ- ת--- / י ל--- מ---- י---.‬
k----- s--------/s-------- m----- y----- k--- t-----/t----- l------- m----- y----.
+
İnsan ne kadar yaşlanırsa, o kadar rahat oluyor. ‫כ-- ש--- מ----- כ- ה-- א--- י--- נ----.‬
k----- s------- m-------- k-- h- o--- y---- n----.
+
   

İnternet aracılığı ile dil öğrenimi

Hep daha çok insan yabancı dil öğrenmektedirler. Ve hep daha fazla insan bunun için interneti kullanmaktadır! Online öğrenme klasik dil öğrenmeden farklıdır. Ve birçok artısı vardır. Kullanıcılar öğrenmek istedikleri zamanı, ve içeriğini kendileri seçmektedirler. Ayrıca günlük ne kadar öğrenmek istediklerine kendileri karar verirler. Online öğrenimde kullanıcılar sezgisel öğrenmelilerdir. Bu da yeni dili doğal olarak öğrenmeleri anlamına gelir. Aynen çocukken ya da tatilde olduğu gibi bir öğrenme yani. Bunun için kullanıcılar benzetilen durumlarla öğrenirler. Onlara değişik durumlar değişik ortamda yaşatılmakta. Yalnız kendileri aktif olmak zorundalar.

Bazı programlarda kulaklık ve mikrofona ihtiyaç vardır. Böylece ana dillilerle konuşulabilir. Telaffuzunuzu analiz ettirmek de mümkün. Bu analiz ile kendinizi hep daha iyi yetiştirebilirsiniz. Bu var olan topluluklarda başka kullanıcılar ile bilgi alış verişinde bulunulabilir. Ayrıca internet taşınabilir bir öğrenme de sağlamaktadır. Dijital teknik aracılığı ile dili istediğiniz yere taşıyabilirsiniz. Online ders yüz yüze olan dersten daha kötü değildir. Programlar gelişmiş ise çok da verimli olabilir. Önemlisi olan Online dersin çok renkli olmamasıdır. Birçok canlandırma ders içeriğinden saptırabilir. Beyin her bir dürtüyü işlemelidir. Bundan dolayı zihine çok çabuk fazla içerik yüklenebilir. Bundan dolayı bazen sakince bir kitap ile öğrenmek daha iyi olabilir. Yeni metotları eskiler ile birleştiren, mutlaka yakın zamanda gelişim gösterir…