Türkçe » Gürcüce   İyelik zamiri 2


67 [altmışyedi]

İyelik zamiri 2

-

67 [სამოცდაშვიდი]
67 [samotsdashvidi]

კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 2
k'utvnilebiti natsvalsakhelebi 2

67 [altmışyedi]

İyelik zamiri 2

-

67 [სამოცდაშვიდი]
67 [samotsdashvidi]

კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 2
k'utvnilebiti natsvalsakhelebi 2

Metni görmek için tıklayın:   
Türkçeქართული
gözlük სა-----
s-----e
O (erkek) gözlüğünü unuttu. მა- თ----- ს------ დ----.
m-- t----- s------ d-----.
Onun gözlüğü (erkek) nerede? სა- ა--- მ-- თ----- ს------?
s-- a--- m-- t----- s------?
   
saat სა---
s---i
Onun (erkek) saati bozuk. მი-- ს---- გ------.
m--- s---- g--------.
Saat duvarda asılı. სა--- კ------ კ----.
s---- k------- k-----.
   
pasaport პა------.
p----------.
O (erkek) pasaportunu kaybetti. მა- თ----- პ------- დ------.
m-- t----- p---------- d-------.
Onun (erkek) pasaportu nerede? სა- ა--- მ-- თ----- პ-------?
s-- a--- m-- t----- p----------?
   
onlar – sizler ის--- – მ---
i---- – m--i
Çocuklar ebeveynlerini bulamıyorlar. ბა------ ვ-- პ------- თ------ მ-------.
b-------- v-- p-------- t------ m--------.
Ama ebeveynleri geliyor ya! მა---- ა-- მ--- მ------- მ------
m----- a-- m--- m-------- m-----!
   
Siz – sizler თქ--- – თ-----
t---- – t----i
Seyahatiniz nasıldı, Bay Müler? რო--- ი---------- ბ----- მ-----?
r---- i---------- b------ m-----?
Hanımınız nerede, Bay Müller? სა- ა--- თ----- ც---- ბ----- მ-----?
s-- a--- t----- t----- b------ m-----?
   
Siz – sizler თქ--- – თ-----
t---- – t----i
Seyahatiniz nasıldı, Bayan Schmidt? რო---- ი-- თ----- მ---------- ქ-------- შ---?
r----- i-- t----- m---------- k--------- s-----?
Eşiniz nerede, Bayan Schmidt? სა- ა--- თ----- ქ----- ქ-------- შ---?
s-- a--- t----- k----- k--------- s-----?