Türkçe » Tayca   Nitelik zarfları


100 [yüz]

Nitelik zarfları

-

+ 100 [หนึ่งร้อย]nèung-ráwy

+ คำวิเศษณ์kam-wí-sàyt

100 [yüz]

Nitelik zarfları

-

100 [หนึ่งร้อย]
nèung-ráwy

คำวิเศษณ์
kam-wí-sàyt

Metni görmek için tıklayın:   
Türkçeภาษาไทย
daha evvel – daha önce hiç เค- – ย--------
k-----------------y
+
Daha evvel hiç Berlin’de bulundunuz mu? คุ---------------------?
k-------------------------------g
+
Hayır, daha önce hiç bulunmadım. ไม- ย----------- ค--- / ค-
m--------------------------------́
+
   
biri – hiç kimse ใค------ – ไ------------
k----------------------------------n
+
Burda tanıdığınız var mı? คุ------------------------ ค--- / ค-?
k---------------------------------------------------́
+
Hayır, burda kimseyi tanımıyorum. ไม- ผ- / ด------------------------------ ค--- / ค-
m-----------------------------------------------------------------------́
+
   
daha – artık değil ยั-(ค-) – ไ--...(แ---)
y-----------------o
+
Burada daha çok kalacak mısınız? คุ-------------------------?
k-------------------------------------------i
+
Hayır, burada artık fazla kalmayacağım. ไม- ผ- / ด------------------------- ค--- / ค-
m---------------------------------------------------------------́
+
   
birşey daha – hiç bir şey อะ----- – ไ--(่...)อ------
a---- è-- – m-- è-- l--w
+
Bir şey daha içmek istermisiniz? คุ----------------------?
k--------------------------------------i
+
Hayır, başka hiç bir şey istemiyorum. ไม- ผ- / ด---- ไ--------------------- ค--- / ค-
m---------------------------------------------------------------́
+
   
evvelce – henüz değil อะ---------- – ย-----...เ--
a------------------------------y
+
Evvelce bir şeyler yediniz mi? คุ------------------------?
k--------------------------------------i
+
Hayır, henüz bir şey yemedim. ไม- ผ- / ด------------------------- ค--- / ค-
m-------------------------------------------------------------́
+
   
daha başka biri – artık kimse yok มี------ – ไ--------------
m-----------------------------------o
+
Başka kahve isteyen var mı? มี--------------------?
m----------------------------------i
+
Hayır, kimse istemiyor. ไม- ไ-------------- ค--- / ค-
m------------------------------------́
+
   

Arap dili

Arap dili dünya çapında en önemli dillerden birtanesidir. 300 milyondan fazla insan arapça konuşuyor. 20 den fazla ükede de yaşamaktadırlar. Arapça Afro Asya dillerine aittirler. Arap dili binyıllar önce doğmuştur. İlk önce bu dil arap yarım adasında konuşuluyordu. Oradan çıkarak yayılmıştır. Konuşulan Arapça, standart dilden ayrılmaktadır. Birçok Arapça şiveler de mevcut, yani her bölgede farklı konuşuluyor denilebilir. Farklı şivelerde konuşanlar çoğu zaman hiç anlaşamamaktadırlar. Bundan dolayı Arap ülkelerine ait filimler çoğu zaman dublajlanmaktadırlar. Ancak böyle tüm Arapça konuşulan bölgelerde anlaşılmaktadırlar.

Klasik Arapça günümüzde artık hemen hemen hiç konuşulmamaktadır. Sadece yazılı olarak bulunmaktadır. Kitaplar ve dergiler standart Arap dilini kullanmaktadırlar. Günümüze dek kendine özgü bir Arap meslek dili bulunmamaktadır. Bu yüzden teknik terimler başka dillerden alıntıdır. Burada özellikle Fransizca ve İngilizce ile karşılaşmaktayız. Arapçaya olan ilgi son yıllarda artmış durumdadır. Ve bu dili öğrenmek isteyenlerin sayısı da artmıştır. Her Üniversitede ve okullarda buna dair kurslar mevcut. Özellikle Arapça yazıyı bir çok insan ilginç buluyor. Bu yazı sağdan sola yazılmakta. Telafuzu ve grameri yalnız cok da kolay değil. O kadar çok hece ve kuralları var ki, diğer dillerde bunu anlamak mümkün olmuyor. Bundan dolayı öğrenirken belli bir düzene dikkat edilmeli. İlk önce telafuzu, sonra grameri ve sonrasında yazısı…