Türkçe » Urduca   Faaliyetler


13 [on üç]

Faaliyetler

-

+ ‫13 [تیرہ]‬terah

+ ‫مشاغل‬mashaghil

13 [on üç]

Faaliyetler

-

‫13 [تیرہ]‬
terah

‫مشاغل‬
mashaghil

Metni görmek için tıklayın:   
Türkçeاردو
Martha ne yapıyor? ‫م----- ک-- ک--- ہ---
m----- k-- k---- h--?
+
O büroda çalışıyor. ‫و- د--- م-- ک-- ک--- ہ---
w-- d----- m--- k--- k---- h-- -
+
O bilgisayarda çalışıyor. ‫و- ک------ پ- ک-- ک--- ہ---
w-- c------- p-- k--- k---- h-- -
+
   
Martha nerede? ‫م----- ک--- ہ---
m----- k---- h--?
+
Sinemada. ‫س---- م----
c----- m---
+
O bir film seyrediyor. ‫و- ف-- د--- ر-- ہ---
w-- f--- d--- r--- h-- -
+
   
Peter ne yapıyor? ‫پ--- ک-- ک--- ہ---
p---- k-- k---- h--?
+
O üniversitede okuyor. ‫و- ی-------- م-- پ---- ہ---
w-- u--------- m--- p----- h-- -
+
O dil öğreniyor. ‫و- ز----- س--- ر-- ہ---
w-- z------- s---- r--- h-- -
+
   
Peter nerede? ‫پ--- ک--- ہ---
p---- k---- h--?
+
Kafede. ‫ک--- م----
k--- m---
+
O kahve içiyor. ‫و- ک--- پ- ر-- ہ---
w-- k---- p- r--- h-- -
+
   
Onlar nereye gitmeyi seviyorlar? ‫و- ل-- ک--- ج--- پ--- ک--- ہ----
w-- l-- k---- j--- p----- k---- h---?
+
Konsere. ‫ک---- م----
c------ m---
+
Onlar müzik dinlemeyi seviyorlar. ‫و- م----- ش-- س- س--- ہ----
w-- m------ s--- s- s----- h---
+
   
Onlar nereye gitmeyi sevmiyorlar? ‫و- ل-- ک--- ج--- پ--- ن--- ک--- ہ----
w-- l-- k---- j--- p----- n--- k---- h---?
+
Diskoya. ‫ڈ--- م----
d--- m---
+
Onlar dans etmeyi sevmiyorlar. ‫ا---- ن---- ک- ش-- ن--- ہ---
i---- n------ k- s--- n--- h-- -
+
   

Kreol diller

Güney denizinde de Almanca konuşulduğunu biliyor muydunuz? Evet, bu bir gerçek! Papua Yeni Gine ve Avustralya’nın bazı bölgelerinde Unserdeutsch konuşulmaktadır. Bu bir Kreol dilidir. Kreol dilleri dilsel iletişim durumlarında, yani birçok dilin bir araya gelmesinden oluşmaktalar. Birçok Kreol dillerin soyu tükenmiştir. Buna rağmen dünya çapında 15 milyon insan bu dili konuşmaktadırlar. Kreol diller hep ana dillerdir. Pidgin dillerinde ise bu farklıdır, çünkü onlarda dilleri çok indirgenmiş konuşma biçimleridir. Yani çok basit iletişim için kullanılmaktadırlar. Birçok Kreol diller sömürge döneminde oluşmuştur.

Bu yüzden Kreol diller Avrupa dillerine dayanmaktadırlar. Karakteristik bir özelliği ise kısıtlı kelime hazinesinin olmasıdır. Kendine özgü bir ses sistemleri ve çok basitleştirilmiş bir gramerleri var. Karmaşık kurallar konuşanlar tarafından kolaycası göz arda edilmektedir. Her Kreol dili ulusal kimliğin önemli bir parçasıdır. Dolayısıyla birçok Kreol diline ayıt edebi metinler mevcuttur. Dilbilimciler için bu dil çok ilgi çekicidir. Çünkü bunlar dilin nasıl oluştuğunu ve geri yok olduğunu göstermektedirler. Kreol dilleri sayesinde dilin gelişimi takip edilmektedir. Diller değişebildiğini ve uyum sağlayabildiğini kanıtlamaktadırlar. Bu dili araştıran bilim dalının adı Kreolistiktir. Kreol dilinin en meşhur cümlesi Jamaika’dan gelmektedir. Bob Marley bu cümleyi dünyaya tanıttı- tanır mısınız? O cümle No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!)