українська » черкеська   Напої


12 [дванадцять]

Напої

-

12 [пшIыкIутIу]
12 [pshIykIutIu]

Шъонхэр
Shonhjer

12 [дванадцять]

Напої

-

12 [пшIыкIутIу]
12 [pshIykIutIu]

Шъонхэр
Shonhjer

Натисніть, щоб подивитись текст:   
українськаадыгабзэ
Я п’ю чай. Сэ щ-- с----.
S-- s---- s----.
Я п’ю каву. Сэ к--- с----.
S-- k--- s----.
Я п’ю мінеральну воду. Сэ м--------- с----.
S-- m--------- s----.
   
Чи п’єш ти чай з лимоном? О л---- х----- щ-- у-----?
O l---- h------ s---- u-----?
Чи п’єш ти каву з цукром? О ш-------- х----- к--- у-----?
O s--------- h------ k--- u-----?
Чи п’єш ти воду з льодом? О м-- х----- п-- у-----?
O m-- h------ p-- u-----?
   
Тут вечірка. Мы- ч----- щ---?
M---- c---------- s-----?
Люди п’ють шампанське. ЦI----- ш--------- е----.
C------- s----------- e----.
Люди п’ють вино і пиво. ЦI----- с--- ы--- п--- е----.
C------- s---- y--- p---- e----.
   
Чи п’єш ти алкоголь? О ш--- к------ у-----?
O s--- k-------- u-----?
Чи п’єш ти віскі? О в---- у-----?
O v---- u-----?
Чи п’єш ти колу з ромом? О р-- х---- к--- у-----?
O r-- h------ k---- u-----?
   
Я не люблю шампанського. Сэ ш--------- с-------.
S-- s----------- s--------.
Я не люблю вина. Сэ с---- с-------.
S-- s----- s--------.
Я не люблю пива. Сэ п---- с-------.
S-- p----- s--------.
   
Немовля любить молоко. Са---- щ-- и----.
S----- s----- i----.
Дитина любить какао і яблучний сік. КI---------- к---- ы--- м--------- и----.
K------------- k---- y--- m----------- i----.
Жінка любить помаранчевий сік і грейпфрутовий сік. Бз--------- а---------- ы--- г----------- и----.
B--------- a---------- y--- g----------- i----.
   

Знаки як мова

Щоб розуміти один одного, люди створили мови. Глухі та ті, хто погано чує, також мають власну мову. Це мова жестів – головна мова всіх глухих. Вона складається з комбінацій знаків. Таким чином – це візуальна мова, тобто «видима». То ж чи знакова мова міжнародна? Ні, у знаків також є різні національні мови. Кожна країна має свою власну мову жестів. І на них впливає цивілізація країни. Адже мова завжди розвивається з культури. Це справедливо також і не для усних мов. Але існує однак одна міжнародна мова жестів. Але її знаки дещо складні.

Однак, національні мови жестів подібні. Багато жестів є символічними. Вони зорієнтовані на форму об’єкту, який вони представляють. Розповсюдженою мовою жестів є американська Sign Language. Мови жестів визнано як повноцінні мови. Вони мають власну граматику. Але вона відрізняється від граматики усної мови. Через це неможливо мову жестів перекладати слово в слово. Однак для мови жестів є тлумачі. За допомогою мови жестів інформація передається паралельно. Це означає, що жест може виразити ціле речення. Для мов жестів також існують діалекти. Регіональні особливості мають власні жести. І кожна мова жестів має власну інтонацію та мелодику речення. Для жестів також справедливо: наш акцент видає наше походження.