українська » бенгальська   Види діяльності


13 [тринадцять]

Види діяльності

-

১৩ [তের]
13 [tēra]

কাজকর্ম
kājakarma

13 [тринадцять]

Види діяльності

-

১৩ [তের]
13 [tēra]

কাজকর্ম
kājakarma

Натисніть, щоб подивитись текст:   
українськаবাংলা
Що робить Марта? মা---- ক- ক--?
m----- k- k---?
+
Вона працює в офісі. সে (ও) অ---- ক-- ক-- ৷
S- (ō) a----- k--- k--ē
+
Вона працює за комп’ютером. সে (ও) ক--------- ক-- ক-- ৷
s- (ō) k---------- k--- k--ē
+
   
Де Марта? মা---- ক----?
m----- k------?
+
У кіно. সি------ ৷
S------ē
+
Вона дивиться фільм. সে এ--- স----- দ---- ৷
s- ē---- s----- d------ē
+
   
Що робить Петро? পি--- ক- ক--?
p----- k- k---?
+
Він навчається в університеті. সে ব------------- প-- ৷
S- b------------- p--ē
+
Він вивчає мови. সে ব------ ভ--- প---- ৷
S- b------- b---- p-----ē
+
   
Де Петро? পি--- ক----?
p----- k------?
+
У кафе. ক্---- ত- ৷
K----- tē
+
Він п’є каву. সে ক-- খ----- (প-- ক---) ৷
s- k---- k------ (p--- k------)
+
   
Куди вони люблять ходити? তা--- (ও---) ক---- য--- ভ-- ল---?
t----- (ō----) k------ y--- b---- l---?
+
На концерти. সঙ---- আ--- ৷
S------ ā---ē
+
Вони люблять слухати музику. তা-- (ও--) স----- শ---- প---- ক-- ৷
t--- (ō--) s------ ś----- p------- k--ē
+
   
Куди вони не люблять ходити? তা--- (ও---) ক---- য--- ভ-- ল--- ন-?
t----- (ō----) k------ y--- b---- l--- n-?
+
На дискотеку. ডি---- ত- ৷
Ḍ---- tē
+
Вони не люблять танцювати. তা-- (ও--) ন---- প---- ক-- ন- ৷
t--- (ō--) n----- p------- k--- nā
+
   

Креольські мови

Ви знали, що в південній частині Тихого океану (у Полінезійському трикутнику) говорять німецькою? Це дійсно так! Подекуди у Папуа Нова Гвінея та Австралія розмовляють нашою німецькою. Це креольська мова. Креольські мови виникають у ситуаціях мовних контактів. Тобто тоді, коли переплітаються між собою багато різних мов. Багато креольських мов, тим часом, майже вимерли. Але у світі креольською мовою ще розмовляє 15 мільйонів людей. Креольські мови є завжди рідними мовами. Для мов піджина це не так. Мови піджив являють собою дуже спрощені мовні форми. Вони служать лише для зовсім спрощеного спілкування. Більшість креольських мов виникла у колоніальні часи.

Через це креольські мови часто базуються на європейських мовах. Однією з ознак креольських мов є обмежена лексика. Також креольські мови мають власну фонетичну систему. Граматика креольських мов значно спрощена. Той, хто розмовляє, просто ігнорує складні правила. Кожна креольська мова є важливою складовою частиною національної ідентичності. А тому існує також багато літератур на креольських мовах. Для мовознавців креольські мови особливо цікаві. Адже вони показують, як народжуються і знов вмирають мови. Таким чином, на креольських мовах можна простежити розвиток мови. Також вони доказують, що мова може змінюватися та пристосовуватися. Дисципліна, яка вивчає креольські мови, називається криолістика. Один з найвідоміших висловів креольською мовою походить з Ямайки. Боб Марлі зробив його всесвітньо відомим – ви його знаєте? Це No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!) (Ні, жінко, не плач!)