українська » боснійська   В кіно


45 [сорок п’ять]

В кіно

-

45 [četrdeset i pet]

U kinu

45 [сорок п’ять]

В кіно

-

45 [četrdeset i pet]

U kinu

Натисніть, щоб подивитись текст:   
українськаbosanski
Ми хочемо в кіно. Mi ž----- u k---.
Сьогодні йде хороший фільм. Da--- i--- d---- f---.
Фільм цілком новий. Fi-- j- s----- n--.
   
Де (є) каса? Gd-- j- b-------?
Чи є ще вільні місця? Im- l- j-- s-------- m-----?
Скільки коштують квитки? Ko---- k------ u-------?
   
Коли починається сеанс? Ka-- p------ p--------?
Як довго триває фільм? Ko---- t---- f---?
Можна зарезервувати квиток? Mo-- l- s- r---------- k----?
   
Я хотів би / хотіла б сидіти ззаду. Ht-- / h----- b-- s------ p-----.
Я хотів би / хотіла б сидіти спереду. Ht-- / h----- b-- s------ n-------.
Я хотів би / хотіла б сидіти посередині. Ht-- / h----- b-- s------ u s------.
   
Фільм був захоплюючим. Fi-- j- b-- n----.
Фільм не був нудний. Fi-- n--- b-- d------.
Але книга краща за фільм. Al- j- k----- b--- b---- o- f----.
   
Яка була музика? Ka--- j- b--- m-----?
Які були актори? Ka--- s- b--- g-----?
Чи були субтитри англійською мовою? Da l- j- b--- t-------- n- e-------- j-----?
   

Мова та музика

Музика – це всесвітній феномен. Всі народи на землі створюють музику. І музика зрозуміла в усіх культурах. Це довели наукові дослідження. Для цього одному народу, який живе ізольовано, дали прослухати західну музику. Цей африканський народ не мав ніякого доступу до сучасного світу. Але він розпізнавав, які пісні він слухає: веселі чи сумні. Чому це так – ще не досліджено. Але музика, здається, є мовою без кордонів. І всі ми якось навчилися вірно її інтерпретувати. Однак для еволюції музика ніяк не може слугувати. Однак те, що ми її все ж таки розуміємо, пов’язане з нашою мовою. Адже музика та мова мають багато спільного.

У мозку вони обробляються подібно. Функціонують вони також подібно. Обидві комбінують тони та звуки за певними правилами. Вже немовлята розуміють музику, цьому вони навчилися вже в череві. Там вони слухають мелодію мови своєї матері. Потім, коли вони народжуються, вони можуть розуміти музику. Можна сказати, що музика імітує мелодику мови. В мові та музиці почуття також виражають за допомогою швидкості. Таким чином, через наше знання мови ми розуміємо емоції в музиці. І навпаки: музикальним людям часто легше дається вивчення мов. Багато музикантів відчувають мову як мелодію. Завдяки цьому вони можуть краще запам’ятовувати мови. Цікаво, що колискові в усьому світі звучать подібно. Це доводить, що музика є інтернаціональною мовою. І також, мабуть, вона є найкращою серед мов…