українська » боснійська Робити покупки
51 [п’ятдесят один]
Робити покупки

51 [pedeset i jedan]
Obavljanje potrepština
українська | bosanski | |
Я хочу в бібліотеку. | Ho-- u b---------. | + |
Я хочу до книжкового магазину. | Ho-- u k-------. | + |
Я хочу до кіоску. | Ho-- d- k-----. | + |
Я хочу позичити книгу. | Ja h--- d- i------- k-----. | + |
Я хочу купити книгу. | Ja h--- d- k---- k-----. | + |
Я хочу купити газету. | Ja h--- d- k---- n-----. | + |
Я хочу в бібліотеку, щоб взяти книгу. | Ja h--- u b--------- d- i------- k-----. | + |
Я хочу до книжкового магазину, щоб купити книгу. | Ja h--- u k------- d- k---- k-----. | + |
Я хочу до кіоску, щоб купити газету. | Ja h--- d- k----- d- k---- n-----. | + |
Я хочу піти в оптику. | Ja h--- d- o-------. | + |
Я хочу в супермаркет. | Ja h--- d- s-----------. | + |
Я хочу сходити в булочну. | Ja h--- d- p-----. | + |
Я хочу купити окуляри. | Ja h--- d- k---- n------. | + |
Я хочу купити фрукти і овочі. | Ja h--- d- k---- v--- i p-----. | + |
Я хочу купити булочки і хліб. | Ja h--- d- k---- z------ i h----. | + |
Я хочу піти в оптику, щоб купити окуляри. | Ja h--- d- o------- d- k---- n------. | + |
Я хочу в супермаркет, щоб купити фрукти і овочі. | Ja h--- d- s----------- d- k---- v--- i p-----. | + |
Я хочу до булочної, щоб купити булочки і хліб. | Ja h--- d- p----- d- k---- z------ i h----. | + |
Мови меншин у Європі
В Європі розмовляють багатьма різними мовами. Більшість з них є індоєвропейськими мовами. Поруч з великими національними мовами ще є багато малих мов. Це мови національних меншин. Мови меншин відрізняються від офіційних мов. Але вони не є діалектами. Також мови меншин не є мовами іммігрантів. Мови меншин завжди етнічно визначені. Це означає, що вони є мовами певних етнічних груп. В Європі майже в кожній країні є мови національних меншин. Це близько 40 мов у Європейському Союзі. Деякими мовами меншин розмовляють лише в одній країні. До таких мов належить, наприклад, лужицька мова в Німеччині.Циганською (ромською) мовою, напроти, має носіїв у багатьох європейських країнах. Мови меншин мають особливий статус. Адже ними розмовляють лише відносно невеликі групи. Ці групи не в змозі відкривати собі власні школи. Друкувати власну літературу для них також важко. Тому багато мов меншин під загрозою вимирання. Євросоюз прагне охороняти мови меншин. Адже кожна мова є важливою частиною культури чи ідентичності. Деякі народи не мають власної держави і існують лише як меншини. Різноманітні програми та проекти покликані підтримати їх мови. Так бажають зберегти також культуру малих етнічних груп. Все ж таки деякі мови меншин невдовзі зникнуть. До них належить також лівська мова, якою говорять в одній провінції Латвії. Лише для близько 20 чоловік лівська є рідною мовою. Тим самим лівська є найменшою мовою Європи…