українська » катала́нська   Напої


12 [дванадцять]

Напої

-

12 [dotze]

Les begudes

12 [дванадцять]

Напої

-

12 [dotze]

Les begudes

Натисніть, щоб подивитись текст:   
українськаcatalà
Я п’ю чай. (J-) b-- t-.
Я п’ю каву. (J-) b-- c---.
Я п’ю мінеральну воду. (J-) b-- a---- m------.
   
Чи п’єш ти чай з лимоном? Qu- b--- t- d- l------?
Чи п’єш ти каву з цукром? Qu- b--- c--- a-- s----?
Чи п’єш ти воду з льодом? Qu- b--- a---- a-- g--?
   
Тут вечірка. Hi h- u-- f---- a---.
Люди п’ють шампанське. La g--- b-- x------.
Люди п’ють вино і пиво. La g--- b-- v- i c------.
   
Чи п’єш ти алкоголь? Qu- b--- a------?
Чи п’єш ти віскі? Qu- b--- w-----?
Чи п’єш ти колу з ромом? Qu- b--- C-------- a-- r--?
   
Я не люблю шампанського. No m------- e- x------.
Я не люблю вина. No m------- e- v-.
Я не люблю пива. No m------- l- c------.
   
Немовля любить молоко. Al n--- l- a----- l- l---.
Дитина любить какао і яблучний сік. Al n-- / A l- n--- l- a----- e- c---- i e- s-- d- p---.
Жінка любить помаранчевий сік і грейпфрутовий сік. A l-- d---- e-- a----- e- s-- d- t------ i e- s-- d-------.
   

Знаки як мова

Щоб розуміти один одного, люди створили мови. Глухі та ті, хто погано чує, також мають власну мову. Це мова жестів – головна мова всіх глухих. Вона складається з комбінацій знаків. Таким чином – це візуальна мова, тобто «видима». То ж чи знакова мова міжнародна? Ні, у знаків також є різні національні мови. Кожна країна має свою власну мову жестів. І на них впливає цивілізація країни. Адже мова завжди розвивається з культури. Це справедливо також і не для усних мов. Але існує однак одна міжнародна мова жестів. Але її знаки дещо складні.

Однак, національні мови жестів подібні. Багато жестів є символічними. Вони зорієнтовані на форму об’єкту, який вони представляють. Розповсюдженою мовою жестів є американська Sign Language. Мови жестів визнано як повноцінні мови. Вони мають власну граматику. Але вона відрізняється від граматики усної мови. Через це неможливо мову жестів перекладати слово в слово. Однак для мови жестів є тлумачі. За допомогою мови жестів інформація передається паралельно. Це означає, що жест може виразити ціле речення. Для мов жестів також існують діалекти. Регіональні особливості мають власні жести. І кожна мова жестів має власну інтонацію та мелодику речення. Для жестів також справедливо: наш акцент видає наше походження.