українська » німецька   Робити покупки


51 [п’ятдесят один]

Робити покупки

-

51 [einundfünfzig]

Besorgungen machen

51 [п’ятдесят один]

Робити покупки

-

51 [einundfünfzig]

Besorgungen machen

Натисніть, щоб подивитись текст:   
українськаDeutsch
Я хочу в бібліотеку. Ic- w--- i- d-- B---------.
Я хочу до книжкового магазину. Ic- w--- i- d-- B-----------.
Я хочу до кіоску. Ic- w--- z-- K----.
   
Я хочу позичити книгу. Ic- w--- e-- B--- l-----.
Я хочу купити книгу. Ic- w--- e-- B--- k-----.
Я хочу купити газету. Ic- w--- e--- Z------ k-----.
   
Я хочу в бібліотеку, щоб взяти книгу. Ic- w--- i- d-- B---------- u- e-- B--- z- l-----.
Я хочу до книжкового магазину, щоб купити книгу. Ic- w--- i- d-- B------------ u- e-- B--- z- k-----.
Я хочу до кіоску, щоб купити газету. Ic- w--- z-- K----- u- e--- Z------ z- k-----.
   
Я хочу піти в оптику. Ic- w--- z-- O------.
Я хочу в супермаркет. Ic- w--- z-- S---------.
Я хочу сходити в булочну. Ic- w--- z-- B-----.
   
Я хочу купити окуляри. Ic- w--- e--- B----- k-----.
Я хочу купити фрукти і овочі. Ic- w--- O--- u-- G----- k-----.
Я хочу купити булочки і хліб. Ic- w--- B------- u-- B--- k-----.
   
Я хочу піти в оптику, щоб купити окуляри. Ic- w--- z-- O------- u- e--- B----- z- k-----.
Я хочу в супермаркет, щоб купити фрукти і овочі. Ic- w--- z-- S---------- u- O--- u-- G----- z- k-----.
Я хочу до булочної, щоб купити булочки і хліб. Ic- w--- z-- B------ u- B------- u-- B--- z- k-----.
   

Мови меншин у Європі

В Європі розмовляють багатьма різними мовами. Більшість з них є індоєвропейськими мовами. Поруч з великими національними мовами ще є багато малих мов. Це мови національних меншин. Мови меншин відрізняються від офіційних мов. Але вони не є діалектами. Також мови меншин не є мовами іммігрантів. Мови меншин завжди етнічно визначені. Це означає, що вони є мовами певних етнічних груп. В Європі майже в кожній країні є мови національних меншин. Це близько 40 мов у Європейському Союзі. Деякими мовами меншин розмовляють лише в одній країні. До таких мов належить, наприклад, лужицька мова в Німеччині.

Циганською (ромською) мовою, напроти, має носіїв у багатьох європейських країнах. Мови меншин мають особливий статус. Адже ними розмовляють лише відносно невеликі групи. Ці групи не в змозі відкривати собі власні школи. Друкувати власну літературу для них також важко. Тому багато мов меншин під загрозою вимирання. Євросоюз прагне охороняти мови меншин. Адже кожна мова є важливою частиною культури чи ідентичності. Деякі народи не мають власної держави і існують лише як меншини. Різноманітні програми та проекти покликані підтримати їх мови. Так бажають зберегти також культуру малих етнічних груп. Все ж таки деякі мови меншин невдовзі зникнуть. До них належить також лівська мова, якою говорять в одній провінції Латвії. Лише для близько 20 чоловік лівська є рідною мовою. Тим самим лівська є найменшою мовою Європи…