українська » англійська UK   Робити покупки


51 [п’ятдесят один]

Робити покупки

-

51 [fifty-one]

Running errands

51 [п’ятдесят один]

Робити покупки

-

51 [fifty-one]

Running errands

Натисніть, щоб подивитись текст:   
українськаEnglish UK
Я хочу в бібліотеку. I w--- t- g- t- t-- l------.
Я хочу до книжкового магазину. I w--- t- g- t- t-- b--------.
Я хочу до кіоску. I w--- t- g- t- t-- n-------- s----.
   
Я хочу позичити книгу. I w--- t- b----- a b---.
Я хочу купити книгу. I w--- t- b-- a b---.
Я хочу купити газету. I w--- t- b-- a n--------.
   
Я хочу в бібліотеку, щоб взяти книгу. I w--- t- g- t- t-- l------ t- b----- a b---.
Я хочу до книжкового магазину, щоб купити книгу. I w--- t- g- t- t-- b-------- t- b-- a b---.
Я хочу до кіоску, щоб купити газету. I w--- t- g- t- t-- k---- / n-------- s---- t- b-- a n--------.
   
Я хочу піти в оптику. I w--- t- g- t- t-- o-------.
Я хочу в супермаркет. I w--- t- g- t- t-- s----------.
Я хочу сходити в булочну. I w--- t- g- t- t-- b-----.
   
Я хочу купити окуляри. I w--- t- b-- s--- g------.
Я хочу купити фрукти і овочі. I w--- t- b-- f---- a-- v---------.
Я хочу купити булочки і хліб. I w--- t- b-- r---- a-- b----.
   
Я хочу піти в оптику, щоб купити окуляри. I w--- t- g- t- t-- o------- t- b-- g------.
Я хочу в супермаркет, щоб купити фрукти і овочі. I w--- t- g- t- t-- s---------- t- b-- f---- a-- v---------.
Я хочу до булочної, щоб купити булочки і хліб. I w--- t- g- t- t-- b---- t- b-- r---- a-- b----.
   

Мови меншин у Європі

В Європі розмовляють багатьма різними мовами. Більшість з них є індоєвропейськими мовами. Поруч з великими національними мовами ще є багато малих мов. Це мови національних меншин. Мови меншин відрізняються від офіційних мов. Але вони не є діалектами. Також мови меншин не є мовами іммігрантів. Мови меншин завжди етнічно визначені. Це означає, що вони є мовами певних етнічних груп. В Європі майже в кожній країні є мови національних меншин. Це близько 40 мов у Європейському Союзі. Деякими мовами меншин розмовляють лише в одній країні. До таких мов належить, наприклад, лужицька мова в Німеччині.

Циганською (ромською) мовою, напроти, має носіїв у багатьох європейських країнах. Мови меншин мають особливий статус. Адже ними розмовляють лише відносно невеликі групи. Ці групи не в змозі відкривати собі власні школи. Друкувати власну літературу для них також важко. Тому багато мов меншин під загрозою вимирання. Євросоюз прагне охороняти мови меншин. Адже кожна мова є важливою частиною культури чи ідентичності. Деякі народи не мають власної держави і існують лише як меншини. Різноманітні програми та проекти покликані підтримати їх мови. Так бажають зберегти також культуру малих етнічних груп. Все ж таки деякі мови меншин невдовзі зникнуть. До них належить також лівська мова, якою говорять в одній провінції Латвії. Лише для близько 20 чоловік лівська є рідною мовою. Тим самим лівська є найменшою мовою Європи…