українська » вірменська   Види діяльності


13 [тринадцять]

Види діяльності

-

13 [տասներեք]
13 [tasnerek’]

գործունեություն
gortsuneut’yun

13 [тринадцять]

Види діяльності

-

13 [տասներեք]
13 [tasnerek’]

գործունեություն
gortsuneut’yun

Натисніть, щоб подивитись текст:   
українськаհայերեն
Що робить Марта? Մա---- ի--- է ա-----
M------ i----- e a--m
Вона працює в офісі. Մա---- ա------- է գ------------
M------ a-------- e g---------m
Вона працює за комп’ютером. Մա---- ա------- է հ------------
M------ a-------- e h------------v
   
Де Марта? ՈՒ-- է Մ------
U-- e M-----n
У кіно. Կի-------
K-----m
Вона дивиться фільм. Նա ֆ--- է դ------
N- f--- e d---m
   
Що робить Петро? Ի՞-- է ա---- Պ------
I----- e a--- P----y
Він навчається в університеті. Նա ս------- է հ-------------
N- s------ e h----------m
Він вивчає мови. Նա ս------- է լ--------
N- s------ e l-----r
   
Де Петро? Ո՞---- է Պ------
V------- e P----y
У кафе. Սր---------
S--------m
Він п’є каву. Նա ս---- է խ-----
N- s---- e k---m
   
Куди вони люблять ходити? ՈՒ-- ե- գ---- դ--- հ---------
U-- y--- g--- d--- h--------v
На концерти. Հա-----
H----g
Вони люблять слухати музику. Նր--- հ-------- ե------------ ե- լ-----
N----- h--------- y-------------- y-- l--m
   
Куди вони не люблять ходити? ՈՒ-- ե- գ---- ո- հ---------
U-- y--- g--- v---- h--------v
На дискотеку. Դի-------
D------k
Вони не люблять танцювати. Նր--- չ-- պ----- հ---------
N----- c----- p---- h--------v
   

Креольські мови

Ви знали, що в південній частині Тихого океану (у Полінезійському трикутнику) говорять німецькою? Це дійсно так! Подекуди у Папуа Нова Гвінея та Австралія розмовляють нашою німецькою. Це креольська мова. Креольські мови виникають у ситуаціях мовних контактів. Тобто тоді, коли переплітаються між собою багато різних мов. Багато креольських мов, тим часом, майже вимерли. Але у світі креольською мовою ще розмовляє 15 мільйонів людей. Креольські мови є завжди рідними мовами. Для мов піджина це не так. Мови піджив являють собою дуже спрощені мовні форми. Вони служать лише для зовсім спрощеного спілкування. Більшість креольських мов виникла у колоніальні часи.

Через це креольські мови часто базуються на європейських мовах. Однією з ознак креольських мов є обмежена лексика. Також креольські мови мають власну фонетичну систему. Граматика креольських мов значно спрощена. Той, хто розмовляє, просто ігнорує складні правила. Кожна креольська мова є важливою складовою частиною національної ідентичності. А тому існує також багато літератур на креольських мовах. Для мовознавців креольські мови особливо цікаві. Адже вони показують, як народжуються і знов вмирають мови. Таким чином, на креольських мовах можна простежити розвиток мови. Також вони доказують, що мова може змінюватися та пристосовуватися. Дисципліна, яка вивчає креольські мови, називається криолістика. Один з найвідоміших висловів креольською мовою походить з Ямайки. Боб Марлі зробив його всесвітньо відомим – ви його знаєте? Це No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!) (Ні, жінко, не плач!)