українська » індонезійська   Щось обґрунтовувати 2


76 [сімдесят шість]

Щось обґрунтовувати 2

-

76 [tujuh puluh enam]

memberi alasan 2

76 [сімдесят шість]

Щось обґрунтовувати 2

-

76 [tujuh puluh enam]

memberi alasan 2

Натисніть, щоб подивитись текст:   
українськаbahasa Indonesia
Чому ти не прийшов / прийшла? Ke---- k--- t---- d-----?
Я був хворий. / Я була хвора. Sa-- s----.
Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора. Sa-- t---- d----- k----- s--- s----.
   
Чому вона не прийшла? Ke---- d-- t---- d-----?
Вона була втомлена. Di- l----.
Вона не прийшла, тому що вона була втомлена. Di- t---- d----- k----- d-- l----.
   
Чому він не прийшов? Ke---- d-- t---- d-----?
Він не мав бажання. Di- t---- b-------.
Він не прийшов, тому що він не мав бажання. Di- t---- d----- k----- d-- t---- b-------.
   
Чому ви не прийшли? Ke---- k----- t---- d-----?
Наш автомобіль зламався. Mo--- k--- r----.
Ми не прийшли, тому що наш автомобіль зламався. Ka-- t---- d----- k----- m---- k--- r----.
   
Чому люди не прийшли? Ke---- o---------- t---- d-----?
Вони не встигли на поїзд. Me---- k---------- k-----.
Вони не прийшли, тому що вони не встигли на поїзд. Me---- t---- d----- k----- k---------- k-----.
   
Чому ти не прийшов / прийшла? Ke---- k--- t---- d-----?
Я не міг / могла. Sa-- t---- b---- d-----.
Я не прийшов / прийшла, тому що я не міг / могла. Sa-- t---- d----- k----- s--- t---- b---- d-----.
   

Індіанські мови (корінні мови Америки)

В Америці розмовляють багатьма різними мовами. Англійська є найважливішою мовою в Північній Америці. В Південній Америці переважає іспанська та португальська. Всі ці мови прийшли в Америку з Європи. До колонізації там говорили іншими мовами. Ці мови називалися індіанські мови (корінні мови Америки). Вони ще й по сей день не зовсім вивчені. Різноманітність цих мов величезна. За оцінками в Північній Америці близько 60 мовних сімей. В Південній Америці може статися, що навіть аж 150. До того ж ще й багато ізольованих мов. Всі ці мови дуже різні. Вони виявляють дуже мало спільних структур.

Тому важко класифікувати ці мови. Те, що вони такі різні, пов’язано з історією Америки. Америка заселялася в багато етапів. Перші люди прийшли до Америки понад 10000 років тому. Кожен народ приносив з собою на континент свою мову. Але найчастіше індіанські мови схожі на мови Азії. Ситуація з старими мовами Америки не всюди однакова. В Південній Америці є ще сьогодні багато живих індіанських мов. Такі мови як Гуарані та Кечуа мають мільйони людей, що ними розмовляють. В Північній Америці, напроти, багато мов майже вимерло. Культура північно-американських індійців довгий час пригнічувалася. Тому їх мови також втрачено. Але інтерес до них останні десятиліття знов зростає. Є багато програм, які спрямовані на підтримку та збереження мов. Таким чином, вони б ще могли мати майбутнє…