українська » македонська   Види діяльності


13 [тринадцять]

Види діяльності

-

+ 13 [тринаесет]13 [trinayesyet]

+ АктивностиAktivnosti

13 [тринадцять]

Види діяльності

-

13 [тринаесет]
13 [trinayesyet]

Активности
Aktivnosti

Натисніть, щоб подивитись текст:   
українськамакедонски
Що робить Марта? Шт- п---- М----?
S--- p---- M----?
+
Вона працює в офісі. Та- р----- в- к----------.
T-- r----- v- k------------.
+
Вона працює за комп’ютером. Та- р----- н- к--------.
T-- r----- n- k----------.
+
   
Де Марта? Ка-- е М----?
K---- y- M----?
+
У кіно. Во к---.
V- k---.
+
Вона дивиться фільм. Та- г---- ф---.
T-- g------ f---.
+
   
Що робить Петро? Шт- п---- П----?
S--- p---- P-----?
+
Він навчається в університеті. То- с------ н- у----------.
T-- s------- n- o-------------.
+
Він вивчає мови. То- с------ ј-----.
T-- s------- ј------.
+
   
Де Петро? Ка-- е П----?
K---- y- P-----?
+
У кафе. Во к-----.
V- k-------.
+
Він п’є каву. То- п-- к---.
T-- p--- k----.
+
   
Куди вони люблять ходити? Ка-- с----- д- о--- т--?
K---- s----- d- o--- t---?
+
На концерти. На к------.
N- k--------.
+
Вони люблять слухати музику. Ти- с- з---------- с------ м-----.
T--- s- z---------- s-------- m------.
+
   
Куди вони не люблять ходити? Ка-- н- с----- д- о--- т--?
K---- n-- s----- d- o--- t--- ?
+
На дискотеку. Во д----.
V- d----.
+
Вони не люблять танцювати. Ти- н- т-------- с- з----------.
T--- n-- t---------- s- z----------.
+
   

Креольські мови

Ви знали, що в південній частині Тихого океану (у Полінезійському трикутнику) говорять німецькою? Це дійсно так! Подекуди у Папуа Нова Гвінея та Австралія розмовляють нашою німецькою. Це креольська мова. Креольські мови виникають у ситуаціях мовних контактів. Тобто тоді, коли переплітаються між собою багато різних мов. Багато креольських мов, тим часом, майже вимерли. Але у світі креольською мовою ще розмовляє 15 мільйонів людей. Креольські мови є завжди рідними мовами. Для мов піджина це не так. Мови піджив являють собою дуже спрощені мовні форми. Вони служать лише для зовсім спрощеного спілкування. Більшість креольських мов виникла у колоніальні часи.

Через це креольські мови часто базуються на європейських мовах. Однією з ознак креольських мов є обмежена лексика. Також креольські мови мають власну фонетичну систему. Граматика креольських мов значно спрощена. Той, хто розмовляє, просто ігнорує складні правила. Кожна креольська мова є важливою складовою частиною національної ідентичності. А тому існує також багато літератур на креольських мовах. Для мовознавців креольські мови особливо цікаві. Адже вони показують, як народжуються і знов вмирають мови. Таким чином, на креольських мовах можна простежити розвиток мови. Також вони доказують, що мова може змінюватися та пристосовуватися. Дисципліна, яка вивчає креольські мови, називається криолістика. Один з найвідоміших висловів креольською мовою походить з Ямайки. Боб Марлі зробив його всесвітньо відомим – ви його знаєте? Це No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!) (Ні, жінко, не плач!)