українська » македонська   У місті


25 [двадцять п’ять]

У місті

-

25 [дваесет и пет]
25 [dwaeset i pet]

Во градот
Wo gradot

25 [двадцять п’ять]

У місті

-

25 [дваесет и пет]
25 [dwaeset i pet]

Во градот
Wo gradot

Натисніть, щоб подивитись текст:   
українськамакедонски
Я хотів би / хотіла б на вокзал. Би с---- / с----- к-- ж----------- с------.
B- s---- / s----- k-- s---------------- s-------.
Я хотів би / хотіла б до аеропорту. Би с---- / с----- к-- а---------.
B- s---- / s----- k-- a---------.
Я хотів би / хотіла б в центр міста. Би с---- / с----- в- ц------- н- г-----.
B- s---- / s----- w- c-------- n- g-----.
   
Як дістатися на вокзал? Ка-- д- с------ д- ж----------- с------?
K--- d- s------ d- s---------------- s-------?
Як дістатися до аеропорту? Ка-- д- с------ д- а---------?
K--- d- s------ d- a---------?
Як дістатися до центру міста? Ка-- д- с------ д- ц------- н- г-----?
K--- d- s------ d- c-------- n- g-----?
   
Мені потрібне таксі. Ми т---- т----.
M- t---- t----.
Мені потрібна мапа міста. Ми т---- к---- н- г-----.
M- t---- k---- n- g-----.
Мені потрібен готель. Ми т---- х----.
M- t---- c-----.
   
Я хотів би / хотіла б найняти автомобіль. Би с---- / с----- д- и------- е--- а--------.
B- s---- / s----- d- i------- j---- a--------.
Ось моя кредитна картка. Ев- ј- м----- к------- к-------.
E-- ј- m----- k------- k----------.
Ось мої права. Ев- ј- м----- в------ д------.
E-- ј- m----- w--------- d------.
   
Що можна оглянути в місті? Шт- и-- д- с- в--- в- г-----?
S---- i-- d- s- w--- w- g-----?
Ідіть в старе місто. По----- в- с------ д-- н- г-----.
P------ w- s------ d-- n- g-----.
Візьміть участь в екскурсії до міста. На------- е--- г------ о-------.
N-------- j---- g------ o-------.
   
Ідіть до порту. По----- н- п------------.
P------ n- p--------------.
Візьміть участь в екскурсії до порту. На------- е--- п---------- о-------.
N-------- j---- p------------ o-------.
Які є ще визначні місця? Ко- д---- з----------- г- и-- о---- т--?
K-- d---- s----------- g- i-- o---- t--?
   

Слов’янські мови

Для 300 мільйонів чоловік рідною є одна із слов’янських мов. Слов’янські мови належать до індоєвропейських мов. Існує близько 20 слов’янських мов. Найважливішою серед них є російська. Понад 150 мільйонів людей розмовляє російською як рідною мовою. Потім йдуть польська та українська мови, кожна з 50 мільйонами носіїв. Мовознавство розділяє слов’янські мови на групи. Є західнослов’янські, східнослов’янські та південнослов’янські мови. До західнослов’янських мов належать польська, чеська та словацька. Російська, українська та білоруська є східнослов’янськими мовами. Південнослов’янські мови складають сербська, хорватська та болгарська. Крім того, є багато інших слов’янських мов. Але ними розмовляє відносно мало людей.

Слов’янські мови походять від спільної прамови. З неї відносно пізно розвинулися окремі мови. Таким чином, вони молодші ніж германські і романські мови. Лексика слов’янських мов значною мірою подібна. Це пов’язано з тим, що вони відокремилися одна від одної відносно недавно. З наукової точки зору слов’янські мови є консервативними. Це означає, що вони містять ще багато старих структур. Інші індоєвропейські мови втратили ці старі форми. Через це слов’янські мови дуже цікаві для дослідників. З їх допомогою можна робити висновки щодо більш давніх мов. Так дослідники можуть реконструювати індоєвропейську. Характерним для слов’янських мов є мала кількість голосних. Крім того, є багато звуків, які не зустрічаються в інших мовах. Через це особливо мешканці західної Європи мають проблеми з вимовою. Але не бійтеся – все буде добре! Або польською: Wszystko będzie dobrze!