українська » португальська BR   Щось обґрунтовувати 2


76 [сімдесят шість]

Щось обґрунтовувати 2

-

76 [setenta e seis]

justificar qualquer coisa 2

76 [сімдесят шість]

Щось обґрунтовувати 2

-

76 [setenta e seis]

justificar qualquer coisa 2

Натисніть, щоб подивитись текст:   
українськаportuguês BR
Чому ти не прийшов / прийшла? Po- q-- v--- n-- v---?
Я був хворий. / Я була хвора. Eu e----- d-----.
Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора. Eu n-- v-- p----- e----- d-----.
   
Чому вона не прийшла? Po- q-- e-- n-- v---?
Вона була втомлена. El- e----- c-- s---.
Вона не прийшла, тому що вона була втомлена. El- n-- v--- p----- e----- c-- s---.
   
Чому він не прийшов? Po- q-- e-- n-- v---?
Він не мав бажання. El- n-- e----- c-- v------.
Він не прийшов, тому що він не мав бажання. El- n-- v--- p----- n-- e----- c-- v------.
   
Чому ви не прийшли? Po- q-- v---- n-- v-----?
Наш автомобіль зламався. O n---- c---- q------.
Ми не прийшли, тому що наш автомобіль зламався. Nó- n-- v----- p----- o n---- c---- q------.
   
Чому люди не прийшли? Po- q-- é q-- a- p------ n-- v-----?
Вони не встигли на поїзд. El-- p------- o t--- .
Вони не прийшли, тому що вони не встигли на поїзд. El-- n-- v----- p----- p------- o t--- .
   
Чому ти не прийшов / прийшла? Po- q-- q-- v--- n-- v---?
Я не міг / могла. Nã- p---.
Я не прийшов / прийшла, тому що я не міг / могла. Eu n-- v-- p----- n-- p---.
   

Індіанські мови (корінні мови Америки)

В Америці розмовляють багатьма різними мовами. Англійська є найважливішою мовою в Північній Америці. В Південній Америці переважає іспанська та португальська. Всі ці мови прийшли в Америку з Європи. До колонізації там говорили іншими мовами. Ці мови називалися індіанські мови (корінні мови Америки). Вони ще й по сей день не зовсім вивчені. Різноманітність цих мов величезна. За оцінками в Північній Америці близько 60 мовних сімей. В Південній Америці може статися, що навіть аж 150. До того ж ще й багато ізольованих мов. Всі ці мови дуже різні. Вони виявляють дуже мало спільних структур.

Тому важко класифікувати ці мови. Те, що вони такі різні, пов’язано з історією Америки. Америка заселялася в багато етапів. Перші люди прийшли до Америки понад 10000 років тому. Кожен народ приносив з собою на континент свою мову. Але найчастіше індіанські мови схожі на мови Азії. Ситуація з старими мовами Америки не всюди однакова. В Південній Америці є ще сьогодні багато живих індіанських мов. Такі мови як Гуарані та Кечуа мають мільйони людей, що ними розмовляють. В Північній Америці, напроти, багато мов майже вимерло. Культура північно-американських індійців довгий час пригнічувалася. Тому їх мови також втрачено. Але інтерес до них останні десятиліття знов зростає. Є багато програм, які спрямовані на підтримку та збереження мов. Таким чином, вони б ще могли мати майбутнє…