українська » румунська   Напої


12 [дванадцять]

Напої

-

12 [doisprezece]

Băuturi

12 [дванадцять]

Напої

-

12 [doisprezece]

Băuturi

Натисніть, щоб подивитись текст:   
українськаromână
Я п’ю чай. Eu b--- c---.
Я п’ю каву. Eu b--- c----.
Я п’ю мінеральну воду. Eu b--- a-- m-------.
   
Чи п’єш ти чай з лимоном? Be- c--- c- l-----?
Чи п’єш ти каву з цукром? Be- c---- c- z----?
Чи п’єш ти воду з льодом? Be- a-- c- g-----?
   
Тут вечірка. Ai-- e--- o p--------.
Люди п’ють шампанське. Oa----- b--- ş-------.
Люди п’ють вино і пиво. Oa----- b--- v-- ş- b---.
   
Чи п’єш ти алкоголь? Be- a-----?
Чи п’єш ти віскі? Be- w-----?
Чи п’єш ти колу з ромом? Be- c--- c- r--?
   
Я не люблю шампанського. Mi- n---- p---- ş-------.
Я не люблю вина. Mi- n---- p---- v----.
Я не люблю пива. Mi- n---- p---- b----.
   
Немовля любить молоко. Be--------- î- p---- l------.
Дитина любить какао і яблучний сік. Co------- î- p---- c----- ş- s---- d- m---.
Жінка любить помаранчевий сік і грейпфрутовий сік. Fe---- î- p---- s---- d- p-------- ş- c-- d- g---------.
   

Знаки як мова

Щоб розуміти один одного, люди створили мови. Глухі та ті, хто погано чує, також мають власну мову. Це мова жестів – головна мова всіх глухих. Вона складається з комбінацій знаків. Таким чином – це візуальна мова, тобто «видима». То ж чи знакова мова міжнародна? Ні, у знаків також є різні національні мови. Кожна країна має свою власну мову жестів. І на них впливає цивілізація країни. Адже мова завжди розвивається з культури. Це справедливо також і не для усних мов. Але існує однак одна міжнародна мова жестів. Але її знаки дещо складні.

Однак, національні мови жестів подібні. Багато жестів є символічними. Вони зорієнтовані на форму об’єкту, який вони представляють. Розповсюдженою мовою жестів є американська Sign Language. Мови жестів визнано як повноцінні мови. Вони мають власну граматику. Але вона відрізняється від граматики усної мови. Через це неможливо мову жестів перекладати слово в слово. Однак для мови жестів є тлумачі. За допомогою мови жестів інформація передається паралельно. Це означає, що жест може виразити ціле речення. Для мов жестів також існують діалекти. Регіональні особливості мають власні жести. І кожна мова жестів має власну інтонацію та мелодику речення. Для жестів також справедливо: наш акцент видає наше походження.