українська » російська   Прикметники 3


80 [вісімдесят]

Прикметники 3

-

80 [восемьдесят]
80 [vosemʹdesyat]

Прилагательные 3
Prilagatelʹnyye 3

80 [вісімдесят]

Прикметники 3

-

80 [восемьдесят]
80 [vosemʹdesyat]

Прилагательные 3
Prilagatelʹnyye 3

Натисніть, щоб подивитись текст:   
українськарусский
Вона має собаку. У н-- е--- с-----.
U n--- y---- s-----.
Собака великий. Со---- б------.
S----- b--------.
Вона має великого собаку. У н-- е--- б------ с-----.
U n--- y---- b-------- s-----.
   
Вона має будинок. У н-- е--- д--.
U n--- y---- d--.
Будинок маленький. До- м--------.
D-- m--------.
Вона має маленький будинок. У н-- м-------- д--.
U n--- m-------- d--.
   
Він живе в готелі. Он ж---- в г--------.
O- z----- v g---------.
Готель дешевий. Го------- д------.
G--------- d--------.
Він живе у дешевому готелі. Он ж---- в д------ г--------.
O- z----- v d------- g---------.
   
Він має автомобіль. У н--- е--- м-----.
U n--- y---- m------.
Автомобіль дорогий. Ма---- д------.
M------ d-------.
Він має дорогий автомобіль. У н--- д------ м-----.
U n--- d------- m------.
   
Він читає роман. Он ч----- р----.
O- c------- r----.
Роман нудний. Ро--- с------.
R---- s-------.
Він читає нудний роман. Он ч----- с------ р----.
O- c------- s------- r----.
   
Вона дивиться фільм. Он- с------ ф----.
O-- s------ f----.
Фільм захоплюючий. Фи--- з------------.
F---- z-----------------.
Вона дивиться захоплюючий фільм. Он- с------ з------------ ф----.
O-- s------ z----------------- f----.
   

Мова науки

Мова науки – це мова для себе. Вона використовується для професійних дискусій. Також вона застосовується у наукових публікаціях. Раніше була єдина мова науки. Довгий час в європейському просторі в науці переважала латина. Сьогодні, напроти, найважливіша наукова мова англійська. Наукові мови – це фахові мови. Вони містять дуже багато спеціальних понять. Їх основна функція стандартизація та формалізація. . Дехто каже, що науковці свідомо говорять незрозуміло. Якщо дещо складно виглядаю – це діє як дещо розумніше. Але наука орієнтується на істину. Тому вона повинна використовувати нейтральну мову.

Для риторичних елементів чи хитких теревень місця немає. Однак є багато прикладів занадто складної мови. А складна мова, здається, зачаровує людей! Дослідження підтверджують, що ми більше довіряємо складнішим мовам. Випробувані повинні були відповісти на деякі питання. При цьому вони повинні були вибрати між багатьма відповідями. Деякі відповіді були просто, а інші – дуже складно сформульовані. Більшість випробуваних схилялися до складних відповідей. Хоча вони взагалі не мали ніякого сенсу! Тест-особи були засліплені мовою. Хоча зміст був абсурдним, вони були вражені формою. Але складно писати – не завжди мистецтво. Простий зміст подати у складній формі – цьому можна навчитися. Складні речі легко виразити – навпаки не так просто. Таким чином, просте інколи дійсно с складним…