українська » албанська   Напої


12 [дванадцять]

Напої

-

+ 12 [dymbёdhjetё]

+ Pije

12 [дванадцять]

Напої

-

12 [dymbёdhjetё]

Pije

Натисніть, щоб подивитись текст:   
українськаShqip
Я п’ю чай. Un- p- ç--. +
Я п’ю каву. Un- p- k---. +
Я п’ю мінеральну воду. Un- p- u-- m------. +
   
Чи п’єш ти чай з лимоном? A e p- ç---- m- l----? +
Чи п’єш ти каву з цукром? A e p- k----- m- s-----? +
Чи п’єш ти воду з льодом? A e p- u--- m- a----? +
   
Тут вечірка. Kё-- b---- n-- f----. +
Люди п’ють шампанське. Nj------ p---- s--------. +
Люди п’ють вино і пиво. Nj------ p---- v--- d-- b----. +
   
Чи п’єш ти алкоголь? A p- a-----? +
Чи п’єш ти віскі? A p- u----? +
Чи п’єш ти колу з ромом? A p- k--- m- r--? +
   
Я не люблю шампанського. Sh------- n-- m- p-----. +
Я не люблю вина. Ve-- n-- m- p-----. +
Я не люблю пива. Bi--- n-- m- p-----. +
   
Немовля любить молоко. Be-- d- q------. +
Дитина любить какао і яблучний сік. Fё---- d- k---- d-- l--- m----. +
Жінка любить помаранчевий сік і грейпфрутовий сік. Gr---- d- l--- p--------- d-- l--- q------. +
   

Знаки як мова

Щоб розуміти один одного, люди створили мови. Глухі та ті, хто погано чує, також мають власну мову. Це мова жестів – головна мова всіх глухих. Вона складається з комбінацій знаків. Таким чином – це візуальна мова, тобто «видима». То ж чи знакова мова міжнародна? Ні, у знаків також є різні національні мови. Кожна країна має свою власну мову жестів. І на них впливає цивілізація країни. Адже мова завжди розвивається з культури. Це справедливо також і не для усних мов. Але існує однак одна міжнародна мова жестів. Але її знаки дещо складні.

Однак, національні мови жестів подібні. Багато жестів є символічними. Вони зорієнтовані на форму об’єкту, який вони представляють. Розповсюдженою мовою жестів є американська Sign Language. Мови жестів визнано як повноцінні мови. Вони мають власну граматику. Але вона відрізняється від граматики усної мови. Через це неможливо мову жестів перекладати слово в слово. Однак для мови жестів є тлумачі. За допомогою мови жестів інформація передається паралельно. Це означає, що жест може виразити ціле речення. Для мов жестів також існують діалекти. Регіональні особливості мають власні жести. І кожна мова жестів має власну інтонацію та мелодику речення. Для жестів також справедливо: наш акцент видає наше походження.