українська » албанська   Робити покупки


51 [п’ятдесят один]

Робити покупки

-

51 [pesёdhjetёenjё]

Bёj pazarin

51 [п’ятдесят один]

Робити покупки

-

51 [pesёdhjetёenjё]

Bёj pazarin

Натисніть, щоб подивитись текст:   
українськаShqip
Я хочу в бібліотеку. Du- t- s---- n- b---------.
Я хочу до книжкового магазину. Du- t- s---- n- l------.
Я хочу до кіоску. Du- t- s---- t- k-----.
   
Я хочу позичити книгу. Du- t- m--- h-- n-- l----.
Я хочу купити книгу. Du- t- b--- n-- l----.
Я хочу купити газету. Du- t- b--- n-- g-----.
   
Я хочу в бібліотеку, щоб взяти книгу. Du- t- s---- n- b--------- t- m--- n-- l----.
Я хочу до книжкового магазину, щоб купити книгу. Du- t- s---- n- l------ t- b--- n-- l----.
Я хочу до кіоску, щоб купити газету. Du- t- s---- t- k----- p-- t- b---- n-- g-----.
   
Я хочу піти в оптику. Du- t- s---- t- o-------.
Я хочу в супермаркет. Du- t- s---- n- s----------.
Я хочу сходити в булочну. Du- t- s---- t- f---- e b----.
   
Я хочу купити окуляри. Du- t- b--- s---.
Я хочу купити фрукти і овочі. Du- t- b--- f---- d-- p-----.
Я хочу купити булочки і хліб. Du- t- b--- s----- d-- b---.
   
Я хочу піти в оптику, щоб купити окуляри. Du- t- s---- t- o------- p-- t- b---- s---.
Я хочу в супермаркет, щоб купити фрукти і овочі. Du- t- s---- n- s---------- p-- t- b---- f---- d-- p-----.
Я хочу до булочної, щоб купити булочки і хліб. Du- t- s---- t- f---- e b---- p-- t- b---- s----- d-- b---.
   

Мови меншин у Європі

В Європі розмовляють багатьма різними мовами. Більшість з них є індоєвропейськими мовами. Поруч з великими національними мовами ще є багато малих мов. Це мови національних меншин. Мови меншин відрізняються від офіційних мов. Але вони не є діалектами. Також мови меншин не є мовами іммігрантів. Мови меншин завжди етнічно визначені. Це означає, що вони є мовами певних етнічних груп. В Європі майже в кожній країні є мови національних меншин. Це близько 40 мов у Європейському Союзі. Деякими мовами меншин розмовляють лише в одній країні. До таких мов належить, наприклад, лужицька мова в Німеччині.

Циганською (ромською) мовою, напроти, має носіїв у багатьох європейських країнах. Мови меншин мають особливий статус. Адже ними розмовляють лише відносно невеликі групи. Ці групи не в змозі відкривати собі власні школи. Друкувати власну літературу для них також важко. Тому багато мов меншин під загрозою вимирання. Євросоюз прагне охороняти мови меншин. Адже кожна мова є важливою частиною культури чи ідентичності. Деякі народи не мають власної держави і існують лише як меншини. Різноманітні програми та проекти покликані підтримати їх мови. Так бажають зберегти також культуру малих етнічних груп. Все ж таки деякі мови меншин невдовзі зникнуть. До них належить також лівська мова, якою говорять в одній провінції Латвії. Лише для близько 20 чоловік лівська є рідною мовою. Тим самим лівська є найменшою мовою Європи…