українська » телугу   В басейні


50 [п’ятдесят]

В басейні

-

50 [యాభై]
50 [Yābhai]

స్విమ్మింగ్ పూల్ లో
Svim'miṅg pūl lō

50 [п’ятдесят]

В басейні

-

50 [యాభై]
50 [Yābhai]

స్విమ్మింగ్ పూల్ లో
Svim'miṅg pūl lō

Натисніть, щоб подивитись текст:   
українськаతెలుగు
Сьогодні гаряче. ఈ ర--- చ--- వ----- ఉ---
Ī r--- c--- v----- u--i
Йдемо в басейн? మన- స---------- ప--- క- వ-------?
M---- s-------- p-- k- v------?
Маєш бажання йти плавати? మీ-- ఈ- క-------- ఉ---?
M--- ī-- k-------- u---?
   
Маєш рушник? మీ వ--- త---- ఉ---?
M- v---- t---- u---?
Маєш плавки? మీ వ--- ఈ- క----- ద------- ఉ------?
M- v---- ī-- k---- d------ u-----?
Маєш купальник? మీ వ--- స----- చ---------- ధ----- ద------- ఉ------?
M- v---- s----- c---------- d-------- d------ u-----?
   
Чи ти вмієш плавати? మీ-- ఈ- క------ వ----?
M--- ī-- k------- v----?
Чи ти вмієш пірнати? మీ-- డ--- చ---- వ----?
M--- ḍ--- c------ v----?
Чи ти вмієш стрибати у воду? మీ-- న---------- ద---- వ----?
M--- n--------- d------ v----?
   
Де є душ? షవ-- ఎ---- ఉ---?
Ṣ---- e----- u---?
Де є кабіни для перевдягання? బట---- మ--------- గ-- ఎ---- ఉ---?
B------ m-------- g--- e----- u---?
Де є окуляри для плавання? ఈత క------------ ధ----- అ------ ఎ---- ఉ------?
Ī-- k----------- d-------- a----- e----- u-----?
   
Тут глибоко? నీ---- ల----- ఉ------?
N---- l----- u-----?
Вода чиста? నీ---- శ------- ఉ------?
N---- ś-------- u-----?
Вода тепла? నీ---- గ---------- ఉ------?
N---- g---------- u-----?
   
Мені холодно. నే-- గ--------------------
N--- g-------------------u
Вода надто холодна. నీ---- చ--- చ----- ఉ------
N---- c--- c------ u----i
Я йду тепер з води. ఇప----- న--- న---- న---- బ---- వ----------
I----- n--- n---- n---- b------- v--------u
   

Невідомі мови

У світі існує декілька тисяч різних мов. За оцінками мовознавців їх є від 6000 до 7000. Однак точна кількість дотепер невідома. Це пов’язано з тим, що все ще є багато невідкритих мов. Цими мовами розмовляють, насамперед, у віддалених регіонах. Прикладом такого регіону є область Амазонки. Там ще є багато народів, що живуть ізольовано. Вони не мають ніяких контактів з іншими культурами. Однак всі вони, звісно, мають власну мову. В інших частинах Землі також є ще невідомі мови. Скільки мов є в центральній Африці – ми ще не знаємо. І Нова Гвінея у мовному відношенні також ще не зовсім досліджена. Коли відкривається нова мова – це завжди сенсація.

Дещо два роки тому науковці відкрили коро. На коро розмовляють в маленьких селах на півночі Індії. Цією мовою володіють лише близько 1000 чоловік. Це виключно усна мова. У письмовій формі коро не існує. Дослідники гадають, як змогла коро так довго зберегтися. Коро належить до сім’ї тібето-бірманських мов. По всій Азії існує близько 300 цих мов. Але коро не має тісного споріднення з жодною з цих мов. Це означає, що вона повинна маті цілком власну історію. Нажаль, малі мови вимирають дуже швидко. Інколи мова зникає в межах лише одного покоління. То ж дослідникам часто залишається дуже мало часу для вивчення. Але для коро існує невелика надія. Вона повинна бути документована у формі аудіо-словника…