українська » тайська   Види діяльності


13 [тринадцять]

Види діяльності

-

13 [สิบสาม]
sìp′-sǎm

กิจกรรม
gìt′-jà′-gam′

13 [тринадцять]

Види діяльності

-

13 [สิบสาม]
sìp′-sǎm

กิจกรรม
gìt′-jà′-gam′

Натисніть, щоб подивитись текст:   
українськаภาษาไทย
Що робить Марта? มา-----------?
m------------------′
Вона працює в офісі. เธ----------------
t----------------------------------n
Вона працює за комп’ютером. เธ---------------------
t-----------------------------------̶
   
Де Марта? มา---------------?
m------------------------′
У кіно. ที--------
t--------------′
Вона дивиться фільм. เธ------------
t------------------------′
   
Що робить Петро? ปี-----------?
b----------------------′
Він навчається в університеті. เข-------------------------
k-------------------------------------------------′
Він вивчає мови. เข---------------
k--------------------------̌
   
Де Петро? ปี------------?
b-----------------------′
У кафе. ที---------
t-------------æ
Він п’є каву. เข--------------
k--------------------------æ
   
Куди вони люблять ходити? พว------------?
p----------------------------′
На концерти. ไป-----------
b-------------------t
Вони люблять слухати музику. พว---------------
p---------------------------------e
   
Куди вони не люблять ходити? พว---------------?
p----------------------------------′
На дискотеку. ไป------
b--------------h
Вони не люблять танцювати. พว----------------
p----------------------------------′
   

Креольські мови

Ви знали, що в південній частині Тихого океану (у Полінезійському трикутнику) говорять німецькою? Це дійсно так! Подекуди у Папуа Нова Гвінея та Австралія розмовляють нашою німецькою. Це креольська мова. Креольські мови виникають у ситуаціях мовних контактів. Тобто тоді, коли переплітаються між собою багато різних мов. Багато креольських мов, тим часом, майже вимерли. Але у світі креольською мовою ще розмовляє 15 мільйонів людей. Креольські мови є завжди рідними мовами. Для мов піджина це не так. Мови піджив являють собою дуже спрощені мовні форми. Вони служать лише для зовсім спрощеного спілкування. Більшість креольських мов виникла у колоніальні часи.

Через це креольські мови часто базуються на європейських мовах. Однією з ознак креольських мов є обмежена лексика. Також креольські мови мають власну фонетичну систему. Граматика креольських мов значно спрощена. Той, хто розмовляє, просто ігнорує складні правила. Кожна креольська мова є важливою складовою частиною національної ідентичності. А тому існує також багато літератур на креольських мовах. Для мовознавців креольські мови особливо цікаві. Адже вони показують, як народжуються і знов вмирають мови. Таким чином, на креольських мовах можна простежити розвиток мови. Також вони доказують, що мова може змінюватися та пристосовуватися. Дисципліна, яка вивчає креольські мови, називається криолістика. Один з найвідоміших висловів креольською мовою походить з Ямайки. Боб Марлі зробив його всесвітньо відомим – ви його знаєте? Це No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!) (Ні, жінко, не плач!)