українська » тайська   У місті


25 [двадцять п’ять]

У місті

-

25 [ยี่สิบห้า]
yêe-sìp′-hâ

ในเมือง
nai′-meuang

25 [двадцять п’ять]

У місті

-

25 [ยี่สิบห้า]
yêe-sìp′-hâ

ในเมือง
nai′-meuang

Натисніть, щоб подивитись текст:   
українськаภาษาไทย
Я хотів би / хотіла б на вокзал. ผม / ด---- ต--------------------
p----------------------------------------------------------′
Я хотів би / хотіла б до аеропорту. ผม / ด---- ต------------------
p------------------------------------------------′
Я хотів би / хотіла б в центр міста. ผม / ด---- ต--------------------------
p-------------------------------------------------------------g
   
Як дістатися на вокзал? ผม / ด---- จ------------------ ค--- / ค-?
p------------------------------------------------------------------------′
Як дістатися до аеропорту? ผม / ด---- จ-------------------- ค--- / ค-?
p-------------------------------------------------------------------------′
Як дістатися до центру міста? ผม / ด---- จ---------------------------- ค--- / ค-?
p----------------------------------------------------------------------------------′
   
Мені потрібне таксі. ผม / ด---- ต-------------
p--------------------------------------e
Мені потрібна мапа міста. ผม / ด---- ต-----------------
p--------------------------------------------g
Мені потрібен готель. ผม / ด---- ต------------
p------------------------------------m
   
Я хотів би / хотіла б найняти автомобіль. ผม / ด---- ต----------------
p---------------------------------------------′
Ось моя кредитна картка. นี----------- ข---- / ข------- ค--- / ค-
n---------------------------------------------------------------′
Ось мої права. นี--------- ข---- / ข------- ค--- / ค--
n--------------------------------------------------------------′
   
Що можна оглянути в місті? ใน-------------------- ค--- / ค-?
n--------------------------------------------------′
Ідіть в старе місто. คุ----------------- ค--- / ค-
k--------------------------------------------′
Візьміть участь в екскурсії до міста. คุ------------------- ค--- / ค-
k---------------------------------------------′
   
Ідіть до порту. คุ--------------- ค--- / ค-
k----------------------------------------′
Візьміть участь в екскурсії до порту. ไป------------------ ค--- / ค-
b-----------------------------------------′
Які є ще визначні місця? ยั----------------------------------- ค--- / ค-?
y-----------------------------------------------------------------------′
   

Слов’янські мови

Для 300 мільйонів чоловік рідною є одна із слов’янських мов. Слов’янські мови належать до індоєвропейських мов. Існує близько 20 слов’янських мов. Найважливішою серед них є російська. Понад 150 мільйонів людей розмовляє російською як рідною мовою. Потім йдуть польська та українська мови, кожна з 50 мільйонами носіїв. Мовознавство розділяє слов’янські мови на групи. Є західнослов’янські, східнослов’янські та південнослов’янські мови. До західнослов’янських мов належать польська, чеська та словацька. Російська, українська та білоруська є східнослов’янськими мовами. Південнослов’янські мови складають сербська, хорватська та болгарська. Крім того, є багато інших слов’янських мов. Але ними розмовляє відносно мало людей.

Слов’янські мови походять від спільної прамови. З неї відносно пізно розвинулися окремі мови. Таким чином, вони молодші ніж германські і романські мови. Лексика слов’янських мов значною мірою подібна. Це пов’язано з тим, що вони відокремилися одна від одної відносно недавно. З наукової точки зору слов’янські мови є консервативними. Це означає, що вони містять ще багато старих структур. Інші індоєвропейські мови втратили ці старі форми. Через це слов’янські мови дуже цікаві для дослідників. З їх допомогою можна робити висновки щодо більш давніх мов. Так дослідники можуть реконструювати індоєвропейську. Характерним для слов’янських мов є мала кількість голосних. Крім того, є багато звуків, які не зустрічаються в інших мовах. Через це особливо мешканці західної Європи мають проблеми з вимовою. Але не бійтеся – все буде добре! Або польською: Wszystko będzie dobrze!