українська » урду   В басейні


50 [п’ятдесят]

В басейні

-

‫50 [پچاس]‬
pachaas

‫سوئمنگ پول میں‬
swimming pol mein

50 [п’ятдесят]

В басейні

-

‫50 [پچاس]‬
pachaas

‫سوئمنگ پول میں‬
swimming pol mein

Натисніть, щоб подивитись текст:   
українськаاردو
Сьогодні гаряче. ‫آ- گ--- ہ--
a-- g---- h-i
Йдемо в басейн? ‫س----- پ-- چ-----
s------- p-- c------?
Маєш бажання йти плавати? ‫ت----- ت---- ک- د- چ-- ر-- ہ------
t------ t------ c--- r--- h-- t------ k-?
   
Маєш рушник? ‫ک-- ت----- پ-- ا-- ت---- ہ---
k-- t------ p--- a-- t----- h--?
Маєш плавки? ‫ک-- ت----- پ-- ن---- ک- ن--- ہ---
k-- t------ p--- n------ k- n----- h--?
Маєш купальник? ‫ک-- ت----- پ-- ن---- ک- س-- ہ---
k-- t------ p--- n------ k- s--- h--?
   
Чи ти вмієш плавати? ‫ک-- ت- ت-- س--- ہ---
k-- t-- t--- s---- h-?
Чи ти вмієш пірнати? ‫ک-- ت- غ--- خ--- ک- س--- ہ---
k-- t-- g----- k---- k-- s---- h-?
Чи ти вмієш стрибати у воду? ‫ک-- ت- پ--- م-- چ----- ل-- س--- ہ---
k-- t-- p--- m--- c------- l--- s---- h-?
   
Де є душ? ‫ن---- ک- ج-- ک--- ہ---
n------ k- j---- k---- h--?
Де є кабіни для перевдягання? ‫ک--- ب---- ک- ج-- ک--- ہ---
k----- b------ k- j---- k---- h--?
Де є окуляри для плавання? ‫ت----- ک- چ--- ک--- ہ---
t------ k- c------ k---- h--?
   
Тут глибоко? ‫ک-- پ--- گ--- ہ---
k-- p--- g---- h--?
Вода чиста? ‫ک-- پ--- ص-- ہ---
k-- p--- s--- h--?
Вода тепла? ‫ک-- پ--- گ-- ہ---
k-- p--- g---- h--?
   
Мені холодно. ‫م--- ٹ--- ل- ر-- ہ--
m---- t---- l-- r--- h-i
Вода надто холодна. ‫پ--- ب-- ٹ---- ہ--
p--- b---- t----- h-i
Я йду тепер з води. ‫م-- پ--- س- ب--- ج- ر-- ہ---
m--- p--- s- b---- j- r--- h-n
   

Невідомі мови

У світі існує декілька тисяч різних мов. За оцінками мовознавців їх є від 6000 до 7000. Однак точна кількість дотепер невідома. Це пов’язано з тим, що все ще є багато невідкритих мов. Цими мовами розмовляють, насамперед, у віддалених регіонах. Прикладом такого регіону є область Амазонки. Там ще є багато народів, що живуть ізольовано. Вони не мають ніяких контактів з іншими культурами. Однак всі вони, звісно, мають власну мову. В інших частинах Землі також є ще невідомі мови. Скільки мов є в центральній Африці – ми ще не знаємо. І Нова Гвінея у мовному відношенні також ще не зовсім досліджена. Коли відкривається нова мова – це завжди сенсація.

Дещо два роки тому науковці відкрили коро. На коро розмовляють в маленьких селах на півночі Індії. Цією мовою володіють лише близько 1000 чоловік. Це виключно усна мова. У письмовій формі коро не існує. Дослідники гадають, як змогла коро так довго зберегтися. Коро належить до сім’ї тібето-бірманських мов. По всій Азії існує близько 300 цих мов. Але коро не має тісного споріднення з жодною з цих мов. Це означає, що вона повинна маті цілком власну історію. Нажаль, малі мови вимирають дуже швидко. Інколи мова зникає в межах лише одного покоління. То ж дослідникам часто залишається дуже мало часу для вивчення. Але для коро існує невелика надія. Вона повинна бути документована у формі аудіо-словника…