اردو » عبرانی   ‫حرف ربط دو بار‬


‫98 [اٹھانوے]‬

‫حرف ربط دو بار‬

-

‫98 [תשעים ושמונה]‬
98 [tish'im ushmoneh]

‫מילות חיבור כפולות‬
milot xibur kfulot

‫98 [اٹھانوے]‬

‫حرف ربط دو بار‬

-

‫98 [תשעים ושמונה]‬
98 [tish'im ushmoneh]

‫מילות חיבור כפולות‬
milot xibur kfulot

اردوעברית
‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬ ‫ה---- ה-- י-- א-- מ---- מ--.‬
h----- h---- y---- a--- m------ m----.
‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬ ‫ה---- ה---- ב--- א-- ה---- מ--- מ--.‬
h-------- h------ b----- a--- h----- m------ m----.
‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬ ‫ה---- ה-- ט-- א-- י-- מ--.‬
h------ h---- t-- a--- y---- m----.
   
‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬ ‫ה-- נ--- ב------- א- ב----.‬
h- n----- b-------- o b--------.
‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬ ‫ה-- י--- ה--- א- מ-- ב----.‬
h- y---- h------ o m---- b------.
‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬ ‫ה-- י--- א---- א- ב----.‬
h- y---- e------ o b------.
   
‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬ ‫ה-- ד---- ס----- ו------.‬
h- d------ s------- w-------.
‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬ ‫ה-- ח-- ב----- ו-------.‬
h- x---- b------- u--------.
‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬ ‫ה-- מ---- א- ס--- ו-- א-----.‬
h- m------- e- s----- w---- a------.
   
‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬ ‫ה-- ל- ר- ט--- א-- ג- ע---.‬
h- l- r-- t----- e-- g-- a-----.
‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬ ‫ה-- ל- ר- י-- א-- ג- ח---.‬
h- l- r-- y---- e-- g-- x-------.
‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬ ‫ה-- ל- ד---- ר- ג----- א-- ג- צ-----.‬
h- l- d------ r-- g------- e-- g-- t--------.
   
‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬ ‫א-- ל- י--- / ה ל--- ל- ב----- ו-- ב-----.‬
a-- l- y-----/y------- l------ l- b-------- w--- b--------.
‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬ ‫א-- ל- י--- / ה ל---- ל- ו--- ו-- ס---.‬
a-- l- y-----/y------- l----- l- w---- w--- s-----.
‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬ ‫א-- ל- א--- / ת ל- א---- ו-- ב--.‬
a-- l- o---/o----- l- o----- w--- b----.
   
‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬ ‫כ-- ש----- / ת---- מ-- י--- כ- ת---- / י מ---- י---.‬
k----- s---------/s-------- m---- y----- k--- t-----/t------ m----- y----.
‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬ ‫כ-- ש---- / י מ---- י---- כ- ת--- / י ל--- מ---- י---.‬
k----- s--------/s-------- m----- y----- k--- t-----/t----- l------- m----- y----.
‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬ ‫כ-- ש--- מ----- כ- ה-- א--- י--- נ----.‬
k----- s------- m-------- k-- h- o--- y---- n----.