中文 » 阿姆哈拉语   情态动词的过去时 2


88 [八十八]

情态动词的过去时 2

-

88 [ሰማንያ ስምንት]
88 [semaniya siminiti]

የሃላፊ ጊዜ ግስ ስልት 2
yehalafī gīzē gisi siliti 2

88 [八十八]

情态动词的过去时 2

-

88 [ሰማንያ ስምንት]
88 [semaniya siminiti]

የሃላፊ ጊዜ ግስ ስልት 2
yehalafī gīzē gisi siliti 2

点击查看文本:   
中文አማርኛ
我儿子那时不想玩洋娃娃。 ልጄ ከ------ ጋ- መ--- አ------
l--- k-------------- g--- m--------- ā----------።
我女儿那时不想踢足球。 ሴት ል- እ-- ካ- መ--- አ-------
s--- l--- i---- k--- m--------- ā-------------።
我的妻子那时不想和我玩儿国际象棋 。 ሚስ- ከ-- ጋ- ዳ- መ--- አ-------
m----- k----- g--- d--- m--------- ā-------------።
   
我的孩子那时不想去散步。 የኔ ል-- የ--- ጉ- ማ--- አ------
y--- l------ y------- g--- m------- ā----------።
他们当时不想收拾这个房间。 እነ- ክ----- ማ--- አ------
i---- k------------ m---------- ā----------።
他们那时不想去睡觉。 እነ- ወ- መ-- መ-- አ------
i---- w--- m------ m----- ā----------።
   
他那时不可以吃冰激淋。 እሱ አ-- ክ-- መ--- አ-------- ነ---
i-- ā---- k----- m------- ā----------------- n-----።
他那时不可以吃巧克力。 እሱ ቾ--- መ--- አ-------- ነ---
i-- c-------- m------- ā----------------- n-----።
他那时不可以吃糖。 እሱ ጣ-- ከ--- መ--- አ-------- ነ---
i-- t-------- k------- m------- ā----------------- n-----።
   
我那时可以为自己许愿。 እኔ መ--- ም-- እ---- ተ----- ነ---
i-- m------- m------ i--------- t------------- n-----።
我那时可以给自己买条连衣裙。 ለራ- ቀ-- እ---- ተ----- ነ---
l----- k------ i-------- t------------- n-----።
我那时可以拿块夹心巧克力吃。 ቸኮ-- እ----- ተ----- ነ---
c-------- i---------- t------------- n-----።
   
你那时可以在飞机里吸烟吗? አው---- ላ- እ-----/ሺ ተ--- ነ--?
ā---------- l--- i------------/s-- t-------- n-----?
你那时可以在医院喝啤酒吗? ሆስ--- ው-- ቢ- እ-----/ጪ ተ--- ነ--?
h--------- w------ b--- i------------/c--- t-------- n-----?
你那时可以把狗带到宾馆里吗? ውሻ-- ሆ-- ው-- ይ--/ሽ እ-----/ቢ ተ--- ነ--?
w-------- h----- w------ y-----/s-- i----------/b- t-------- n-----?
   
孩子们那时可以在假期里在外面长时间逗留。 በበ--- ጊ- ህ--- እ----- እ---- ተ--- ነ---
b--------- g--- h---------- i----------- i--------- t-------- n-----።
他们那时可以在院子里长时间玩儿 እነ- ለ--- ጊ- በ--- ላ- እ----- ተ--- ነ---
i---- l------- g--- b------- l--- i------------ t-------- n-----።
他们那时可以长时间熬夜。 እነ- እ----- ተ--- ነ---
i---- i----------- t-------- n-----።
   

对抗遗忘的窍门

学习并不总是容易。 即便会有乐趣,但学习也很累。 当我们学会了新东西时会感到高兴。 我们为自己的进步感到自豪。 然而不幸的是,我们可能会忘记所学过的东西。 遗忘尤其对语言学习来说是个问题。 大多数人都在学校里学习一种或多种语言。 学生生涯结束后,这些语言知识通常就丢失了。 我们几乎不再使用那种语言。 日常生活里由我们的母语主宰。 外语只有在我们到国外度假时才会使用。 但是,当我们不常去激活这些知识,它们就会丢失。 我们的大脑需要训练。

可以说,大脑就像肌肉一样发挥作用。 这些肌肉必须得到运动,否则就会萎缩。 但是也有阻止遗忘的方法存在。 最重要的就是,对所学过的知识不断加以运用。 在这期间,固定的惯例能有帮助。 人们可以在每周不同日子里安排小小的计划。 比如,星期一读一本外语书。 星期三收听外国广播电台。 星期五写一篇外文日记。 通过这种方式,在语言的听,读,写上做切换。 这样就能以不同的形式激活知识。 所有的练习都无需持续太长时间,半个小时就已足够。 但重要的是,经常练习! 研究表明,我们所学过的东西会在脑海中保存几十年之久。 因此,我们只需要将它们从抽屉里重新翻出来......