中文 » 阿拉伯语   需要–要


69[六十九]

需要–要

-

+ ‫69[تسعة وستون]‬69[tiseat wastun]

+ يحتاج يريدyahtaj yurid

69[六十九]

需要–要

-

‫69[تسعة وستون]‬
69[tiseat wastun]

يحتاج يريد
yahtaj yurid

点击查看文本:   
中文العربية
我 需要 一张床 。 ‫أ---- إ-- س---.‬
a----- '----- s-----.
+
我 要 睡觉 。 ‫أ--- أ- أ---.‬
a--- '-- '-----.
+
这儿 有 一张 床 吗 ? ‫ه- ه--- س-----
h- h---- s-----?
+
   
我 需要 一盏灯 。 ‫أ---- إ-- م----.‬
a----- '----- m-----.
+
我 要 读书 。 ‫أ--- أ- أ---.‬
a--- '-- '------.
+
这儿 有 一盏灯 吗 ? ‫ه- ه--- م------
h- h---- m-----?
+
   
我 需要 一部 电话机 。 ‫أ---- إ-- ه---.‬
a----- '----- h---.
+
我 要 打电话 。 ‫أ--- أ- أ--- ه------.‬
a--- '-- '------ h-------.
+
这儿 有 电话 吗 ? ‫ه- ه--- ه-----
h- h---- h---?
+
   
我 需要 一部 照相机 。 ‫أ---- إ-- آ-- ت----.‬
a----- '----- a--- t-----.
+
我 要 照相 。 ‫أ--- أ- أ----.‬
a--- '-- a----.
+
这儿 有 照相机 吗 ? ‫ه- ه--- آ-- ت------
h- h---- a--- t-----?
+
   
我 需要 一台 电脑 。 ‫أ---- إ-- ح----.‬
a----- '----- h----.
+
我 要 发 一个 电子邮件 。 ‫أ--- أ- أ--- ر---- إ--------.‬
a--- '-- '----- r-------- '--------------.
+
这儿 有 电脑 吗 ? ‫ه- ه--- ح----.‬
h- h---- h-----.
+
   
我 需要 一支 圆珠笔 。 ‫أ---- إ-- ق-- ح-- ن---.‬
a----- '----- q---- h--- n-------.
+
我 要 写点儿 东西 。 ‫أ--- أ- أ--- ش----.‬
a--- '-- '----- s------.
+
这儿 有 一张 纸 和 一支 圆珠笔 吗 ? ‫ه- ه--- و--- و--- ح-- ن-----
h- h---- w------ w----- h--- n-------?
+
   

机器翻译

谁要想翻译文章就得支付昂贵的翻译费。 专业的传译或翻译都很贵。 尽管如此,理解其它语言正变得日益重要。 对于这个问题,信息学家和电脑语言学家正在努力解决。 他们对翻译工具的开发与发展已研究多年。 其间有许多不同的翻译程序面世。 然而,机器翻译的翻译质量大多不如人意。 这并不是程序员的错! 语言有着相当复杂的结构。 而计算机只是建立在简单的数学原理基础上。 因此计算机无法一直准确地处理语言。 一个翻译程序必须完整学习一种语言。 专家们得为它加载成千上万的词语和规则。

这是不现实的。 计算机还是让它来做运算比较简单。 它的运算能力很出色! 计算机能计算出哪一种词语组合是常用组合。 比如,它能识别哪些词语经常挨在一起。 为此,人们还必须给它输入各种语言的文本。 这样它就能学习到某种语言的典型特征。 这种统计方法可以改善自动化翻译。 但是,计算机不能替代人类。 没有任何机器能模仿人类的语言大脑。 因此翻译和传译们仍得在未来很长一段时间内工作! 在将来,简单文本的翻译可以通过电脑完成。 但歌曲,诗歌等文学翻译则需要注入生命元素。 因为它们是人类情感的语言结晶。 而这样也很好......