中文 » 阿拉伯语   需要 – 要


69 [六十九]

需要 – 要

-

‫69[تسعة وستون]‬
‫69[tiseat wasatun]‬

‫احتاجــــــأراد‬
‫ahtaj'arad‬

69 [六十九]

需要 – 要

-

‫69[تسعة وستون]‬
‫69[tiseat wasatun]‬

‫احتاجــــــأراد‬
‫ahtaj'arad‬

点击查看文本:   
中文العربية
我需要一张床。 ‫أ---- إ-- س---.‬
‫----- '----- s----‬
我要睡觉。 ‫أ--- أ- أ---.‬
‫---- '--- '-----‬
这儿有一张床吗? ‫ه- ه--- س-----
‫-- h---- s----‬
   
我需要一盏灯。 ‫أ---- إ-- م----.‬
‫----- '----- m-----‬
我要读书。 ‫أ--- أ- أ---.‬
‫---- '--- '------‬
这儿有一盏灯吗? ‫ه- ه--- م------
‫-- h---- m-----‬
   
我需要一部电话机。 ‫أ---- إ-- ه---.‬
‫----- '----- h---‬
我要打电话。 ‫أ--- أ- أ--- ه------.‬
‫---- '-- '------- h-------‬
这儿有电话吗? ‫ه- ه--- ه-----
‫-- h---- h---‬
   
我需要一部照相机。 ‫أ---- إ-- آ-- ت----.‬
‫----- '----- a--- t-----‬
我要照相。 ‫أ--- أ- أ----.‬
‫---- '--- a----‬
这儿有照相机吗? ‫ه- ه--- آ-- ت------
‫-- h---- a--- t-----‬
   
我需要一台电脑。 ‫أ---- إ-- ح----.‬
‫----- '----- h----‬
我要发一个电子邮件。 ‫أ--- أ- أ--- ر---- إ--------.‬
‫---- '-- '----- r------ '-----------‬
这儿有电脑吗? ‫ه- ه--- ح----.‬
‫-- h---- h----‬
   
我需要一支圆珠笔。 ‫أ---- إ-- ق-- ح-- ن---.‬
‫----- '----- q---- h--- n----‬
我要写点儿东西。 ‫أ--- أ- أ--- ش----.‬
‫---- '--- '----- s------‬
这儿有一张纸和一支圆珠笔吗? ‫ه- ه--- و--- و--- ح-- ن-----
‫-- h---- w------ w----- h--- n----‬
   

机器翻译

谁要想翻译文章就得支付昂贵的翻译费。 专业的传译或翻译都很贵。 尽管如此,理解其它语言正变得日益重要。 对于这个问题,信息学家和电脑语言学家正在努力解决。 他们对翻译工具的开发与发展已研究多年。 其间有许多不同的翻译程序面世。 然而,机器翻译的翻译质量大多不如人意。 这并不是程序员的错! 语言有着相当复杂的结构。 而计算机只是建立在简单的数学原理基础上。 因此计算机无法一直准确地处理语言。 一个翻译程序必须完整学习一种语言。 专家们得为它加载成千上万的词语和规则。

这是不现实的。 计算机还是让它来做运算比较简单。 它的运算能力很出色! 计算机能计算出哪一种词语组合是常用组合。 比如,它能识别哪些词语经常挨在一起。 为此,人们还必须给它输入各种语言的文本。 这样它就能学习到某种语言的典型特征。 这种统计方法可以改善自动化翻译。 但是,计算机不能替代人类。 没有任何机器能模仿人类的语言大脑。 因此翻译和传译们仍得在未来很长一段时间内工作! 在将来,简单文本的翻译可以通过电脑完成。 但歌曲,诗歌等文学翻译则需要注入生命元素。 因为它们是人类情感的语言结晶。 而这样也很好......