中文 » 白俄罗斯语   连词 2


95 [九十五]

连词 2

-

95 [дзевяноста пяць]
95 [dzevyanosta pyats’]

Злучнікі 2
Zluchnіkі 2

95 [九十五]

连词 2

-

95 [дзевяноста пяць]
95 [dzevyanosta pyats’]

Злучнікі 2
Zluchnіkі 2

点击查看文本:   
中文беларуская
从什么时候起她不工作了? З я---- ч--- В- б---- н- п-------?
Z y----- c---- V- b----- n- p---------?
自从她结婚以后吗? З з------?
Z z--------?
是啊,自从她结婚以后就不再工作了。 Та-- я-- б---- н- п------ з т--- ч--- я- в----- з----.
T--- y--- b----- n- p------- z t--- c---- y-- v------ z-----.
   
从她结婚以后,就不再工作了。 З т--- ч---- я- я-- в----- з----- я-- б---- н- п-----.
Z t--- c----- y-- y--- v------ z------ y--- b----- n- p------.
从他们认识以后,他们就很快乐。 Ян- ш-------- з т--- ч---- я- п-----------.
Y--- s----------- z t--- c----- y-- p------------.
自从他们有了孩子以后,他们就很少外出散步了。 З т--- ч---- я- у і- з-------- д----- я-- р---- в-------- г-----.
Z t--- c----- y-- u і-- z---------- d------ y--- r---- v----------- g-------.
   
她什么时候打电话? Ка-- я-- п----------?
K--- y--- p----------?
在开车时? Па---- п------?
P------ p------?
是啊,在她开车的时候。 Та-- к--- я-- б---- е---- н- м-----.
T--- k--- y--- b---- y------- n- m------.
   
她边开车边打电话。 Ян- п---------- т---- к--- б---- е---- н- м-----.
Y--- p---------- t---- k--- b---- y------- n- m------.
她边看电视边熨衣服。 Ян- г------- т--------- к--- п-----.
Y--- g--------- t--------- k--- p-----.
她边听音乐边做作业。 Ян- с----- м------ к--- р----- з------.
Y--- s------ m------ k--- r------ z------.
   
如果我没有眼镜,我就什么也看不见。 Я н- б---- к--- я б-- а-------.
Y- n- b----- k--- y- b-- a--------.
如果音乐太吵,我就听不懂说的什么。 Я н----- н- р------- к--- м----- т---- г-----.
Y- n------ n- r-------- k--- m----- t----- g-------.
如果我感冒,就什么都闻不到。 Я н- ч-- п---- к--- ў м--- н------.
Y- n- c---- p----- k--- u m---- n------.
   
如果下雨,我们就乘出租车。 Мы в------ т----- к--- п----- д----.
M- v------ t----- k--- p----- d------.
如果我们中了彩票,就环游世界。 Мы в--------- ў п-------- в---- с----- к--- в------- у л------.
M- v---------- u p---------- v---- s----- k--- v------- u l-------.
如果他不很快来的话,我们就开始吃饭。 Мы п----- е---- к--- ё- н- п------ ў х----- ч---.
M- p------ y------ k--- y-- n- p------ u k------ c----.
   

欧盟的语言

今天的欧盟由25个国家组成。 将来还会有更多国家加入欧盟。 每加入一个国家通常也会有新语言加入。 目前欧盟有20多种使用语言。 欧盟的所有语言都是平等的。 这种语言的多样性令人着迷。 但同时也会导致问题的产生。 怀疑者认为,语言是欧盟的绊脚石。 因为语言的多样性会阻碍合作的效率。 因此有人思索,欧盟应该有一门共同语言。 通过共同语言,所有国家都能相互沟通。 然而,这并不容易。 因为人们无法委任出唯一的官方语言。

否则其它国家会因此感到身处劣势。 欧洲也有没有一种真正中立的语言。 人工语言,比如世界语,在欧洲也不能发挥作用。 因为语言总是在折射一个国家的文化。 因此没有任何国家愿意放弃自己的语言。 这些国家将语言视为民族身份的一部分。 语言政策是欧盟议程中的重点规划。 欧盟甚至有一个语言多样性事务委员会。 欧盟拥有世界上人数最多的翻译员和传译员。 大约有3500人正在为达成沟通而努力工作。 尽管如此,在欧盟并非所有的文件都会被翻译。 否则会花太多时间和金钱。 大部分文件只会翻译成几种文字。 语言的众多是欧盟最大的挑战之一。 欧洲应该统一,在不失去众多民族认同的前提下!