中文 » 保加利亚语   从句连词 2


92 [九十二]

从句连词 2

-

92 [деветдесет и две]
92 [devetdeset i dve]

Подчинени изречения с че 2
Podchineni izrecheniya s che 2

92 [九十二]

从句连词 2

-

92 [деветдесет и две]
92 [devetdeset i dve]

Подчинени изречения с че 2
Podchineni izrecheniya s che 2

点击查看文本:   
中文български
太气人了,你总打呼噜。 Др---- с-- ч- х-----.
D------ s-- c-- k-------.
太气人了,你喝这么多啤酒。 Др---- с-- ч- п--- т------ м---- б---.
D------ s-- c-- p---- t------ m---- b---.
太气人了,你来这么晚。 Др---- с-- ч- с- в----- т------ к----.
D------ s-- c-- s- v--------- t------ k----.
   
我认为,他需要看医生。 Ми---- ч- т-- и-- н---- о- л----.
M------ c-- t-- i-- n----- o- l----.
我认为,他生病了。 Ми---- ч- т-- е б----.
M------ c-- t-- y- b----.
我认为,他在睡觉呢。 Ми---- ч- т-- с-- с---.
M------ c-- t-- s-- s---.
   
我们希望,他娶我们的女儿。 На------ с-- ч- т-- щ- с- о---- з- н----- д-----.
N-------- s-- c-- t-- s---- s- o----- z- n------ d---------.
我们希望,他有很多钱。 На------ с-- ч- т-- и-- м---- п---.
N-------- s-- c-- t-- i-- m---- p---.
我们希望,他是位百万富翁。 На------ с-- ч- т-- е м-------.
N-------- s-- c-- t-- y- m-------.
   
我听说了,你的妻子出车祸了。 Чу-- ч- ж--- т- е п--------- з--------.
C----- c-- z---- t- y- p---------- z--------.
我听说了,她躺在医院里。 Чу-- ч- т- л--- в б--------.
C----- c-- t-- l---- v b---------.
我听说了,你的汽车全坏了。 Чу-- ч- к----- т- е с----- с-------.
C----- c-- k----- t- y- s----- s--------.
   
您能来我太高兴了。 Ра---- с-- ч- д-------.
R----- s-- c-- d--------.
您感兴趣,我太高兴了。 Ра---- с-- ч- п--------- и------.
R----- s-- c-- p----------- i------.
您要买这栋房子,我太高兴了。 Ра---- с-- ч- и----- д- к----- к-----.
R----- s-- c-- i----- d- k----- k--------.
   
我担心,最后一班公共汽车已经离开了 。 Оп------ с-- ч- п--------- а------ в--- е о--------.
O-------- s-- c-- p---------- a------ v---- y- o--------.
恐怕我们得乘出租车。 Оп------ с-- ч- т----- д- в----- т----.
O-------- s-- c-- t------ d- v----- t----.
我身上恐怕没有带钱。 Оп------ с-- ч- н---- п--- в с--- с-.
O-------- s-- c-- n----- p--- v s--- s-.
   

从手势到语言

当我们在听和说时,大脑有许多事要做。 它必须处理语言信号。 手势和符号也是一种语言信号。 它们的存在甚至比人类语言还早。 有些手势在所有文化里都能被理解。 另一些手势则需要学习得知。 因为它们不能仅通过眼睛被理解。 手势和符号就像语言一样被加工处理。 并且大脑在同一区域对它们进行处理! 一项最新研究证实了这点。 研究人员对多位实验对象做了测试。 实验对象必须观看不同的录像剪辑。 当他们看录像时,大脑活动会被测量。

其中有一部分录像表达了各种不同的东西。 这些东西通过活动,符号和语言组成。 另一实验小组观看了不同的录像。 这些录像是没有意义的剪辑。 语言,手势和符号都不存在。 该录像没有任何实质意义。 通过实验研究人员得知了大脑在什么位置处理什么东西。 实验对象的大脑活动也可以被相互比较。 实验结果显示,所有有意义的东西都会在大脑同一区域被分析。 这个实验结果非常有趣。 它显示了我们的大脑是如何学习语言的。 首先,人们通过手势沟通。 然后才发展了某种语言。 所以大脑必须学习像处理手势一样处理语言。 显然大脑只是直接更新了老版本而已......