中文 » 孟加拉语   物主代词 1


66 [六十六]

物主代词 1

-

৬৬ [ছেষট্টি]
66 [Chēṣaṭṭi]

সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১
Sambandhabācaka sarbanāma 1

66 [六十六]

物主代词 1

-

৬৬ [ছেষট্টি]
66 [Chēṣaṭṭi]

সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১
Sambandhabācaka sarbanāma 1

点击查看文本:   
中文বাংলা
我 – 我的 আম- – আ---
Ā-- – ā---a
我找不到我的钥匙了。 আম- আ--- চ--- খ---- প----- ন- ৷
Ā-- ā---- c--- k------ p----- nā
我找不到我的车票了。 আম- আ--- ট---- খ---- প----- ন- ৷
Ā-- ā---- ṭ----- k------ p----- nā
   
你 – 你的 তু-- – ত----
T--- – t----a
你找到你的钥匙了吗? তু-- ত---- চ--- খ---- প----?
T--- t----- c--- k------ p------?
你找到你的车票了吗? তু-- ত---- ট---- খ---- প----?
T--- t----- ṭ----- k------ p------?
   
他 – 他的 সে – ত-- (ছ---)
S- – t--- (c----)
你知道,他的钥匙在哪吗? তু-- জ-- ও- চ--- ক----?
T--- j--- ō-- c--- k------?
你知道,他的车票在哪吗? তু-- জ-- ও- ট---- ক----?
T--- j--- ō-- ṭ----- k------?
   
她 – 她的 সে – ত-- (ম---)
S- – t--- (m---)
她的钱不见了。 তা- ট--- চ--- হ-- গ--- ৷
T--- ṭ--- c--- h--- g---ē
她的信用卡也不见了。 এব- ত-- ক------ ক----- চ--- হ-- গ--- ৷
Ē--- t--- k------ k------ c--- h--- g---ē
   
我们 – 我们的 আম-- – আ-----
Ā---- – ā-----a
我们的外祖父 / 祖父生病了。 আম---- ঠ------ (I-) / দ--- (B-) অ----- ৷
Ā------ ṭ-------- (I-)/ d--- (B-) a-----a
我们的外祖母 / 祖母是健康的。 আম---- ঠ------ (I-) / দ--- (B-) স---- আ--- ৷
Ā------ ṭ-------- (I-)/ d--- (B-) s----- ā----a
   
你们 – 你们的 তো--- – ত------
T----- – t------a
孩子们,你们的爸爸在哪里? বা------- ত------ ব--- ক----?
B------- t------- b--- k------?
孩子们,你们的妈妈在哪里? বা------- ত------ ম- ক----?
B------- t------- m- k------?
   

创造性语言

创造力在当今是一项重要品质。 每个人都想富有创造力。 富有创造力的人被视为才华横溢。 我们的语言也应该富有创造力。 在以前,人们尝试着尽可能正确地说话。 在今天,人们应该尽可能创造性地说话。 广告和新媒体语言就是其中例子。 它们展示了人类与语言游艺的可能性。 近50年以来,创造力的重要性一直与日俱增。 科学界一直致力于该现象的研究。 心理学家,教育学家和哲学家都在探索创造性的过程。 创造力因而被定义为发明新事物的能力。 一个富有创造力的发言人能创造出新的语言形式。

这可以是词语的创新或语法结构的创新。 通过研究创造性语言,语言学家进而认识了语言的改变过程。 可是,并非谁都能明白语言中的新元素。 人们需要知识去理解创造性语言。 人们必须去了解语言是如何发挥作用的。 还必须去认识创新者们所生存的世界。 只有这样,你才能明白他们想表达什么。 例如:青少年俚语。 孩子和年轻人一直在不停地创造新词汇。 成年人通常不理解这些新词汇。 其间甚至出版了专门解释青少年俚语的字典。 但这些字典大多在一个世代之后就过时了! 创造性语言是可以学习的。 语言教练们对此提供了各种课程。 其中最重要的一条规律永远是:激活您内心的声音!