中文 » 孟加拉语   形容词 3


80 [八十]

形容词 3

-

৮০ [আশি]
80 [Āśi]

বিশেষণ ৩
Biśēṣaṇa 3

80 [八十]

形容词 3

-

৮০ [আশি]
80 [Āśi]

বিশেষণ ৩
Biśēṣaṇa 3

点击查看文本:   
中文বাংলা
她有一条 / 只狗。 তা- (ম---) এ--- ক---- আ-- ৷
T--- (m---) ē---- k----- ā--ē
这条 / 只狗很大。 কু----- ব-- ৷
K------- b--a
她有一条 / 只大狗。 তা- (ম---) এ--- ব-- ক---- আ-- ৷
T--- (m---) ē---- b--- k----- ā--ē
   
她有一栋房子。 তা- (ম---) এ--- ব---- আ-- ৷
T--- (m---) ē---- b--- ā--ē
这栋房子很小。 বা----- ছ-- ৷
B----- c---a
她有一栋小房子。 তা- (ম---) এ--- ছ-- ব---- আ-- ৷
T--- (m---) ē---- c---- b--- ā--ē
   
他住在宾馆里。 সে (ছ---) এ--- হ----- থ--- ৷
S- (c----) ē---- h----- t---ē
这个宾馆很便宜。 হো----- স---- ৷
H------- s---ā
他住在一个便宜的宾馆里。 সে (ছ---) এ--- স---- হ----- থ---- ৷
S- (c----) ē---- s---- h----- t------ē
   
他有一辆汽车。 তা- (ছ---) এ--- গ---- আ-- ৷
T--- (c----) ē---- g--- ā--ē
这辆汽车很贵。 গা----- দ--- ৷
G----- d--ī
他有一辆很贵的汽车。 তা- (ছ---) এ--- দ--- গ---- আ-- ৷
T--- (c----) ē---- d--- g--- ā--ē
   
他在读一部长篇小说。 সে (ছ---) এ--- উ------ প--- ৷
S- (c----) ē---- u-------- p--ē
这部长篇小说很无聊。 উপ------- এ----- ক--------- ৷
U---------- ē------- k--------a
他在读一部很无聊的长篇小说。 সে (ছ---) এ--- এ----- ক--------- উ------ প---- ৷
S- (c----) ē---- ē------- k--------- u-------- p-----ē
   
她在看一部电影。 সে (ম---) এ--- স----- দ---- ৷
S- (m---) ē---- s----- d------ē
这部电影很有趣。 সি------ আ------- ৷
S------- ā--------a
她在看一部很有趣的电影 。 সে (ম---) এ--- আ------- স----- দ---- ৷
S- (m---) ē---- ā--------- s----- d------ē
   

学术语言

学术语言是一种本质上的语言。 它用在学术探讨上。 也用在科学发表上。 以前曾经有过统一的学术语言。 在欧洲片区,学术语言在很长一段时间里由拉丁语主导。 在今天,英语则是最重要的学术语言。 学术语言是专业语言。 它包含许多专业术语。 但它的首要特征是标准化和模式化。 也有人说,科学家是在有意地说让人听不懂的话。 然而当什么事物很复杂时,学术语言又显得很有智慧。 科学的导向是真实。 因此学术语言应该使用客观中立的语言。

修辞手法或虚辞浮语是不能出现在学术语言中的。 然而也有许多夸张复杂的语言例子存在。 复杂的语言看起来会让人着迷! 科学研究证实,我们对复杂的语言更加信任。 在实验中,实验对象必须回答几个问题。 这些问题是多项选择题。 其中有些答案很简单,有些答案则是非常复杂的组构。 大多数实验对象都选择了复杂的答案。 即便这些答案根本没有任何意义! 实验对象被语言迷惑了。 尽管内容荒谬,但他们被形式所震撼。 以复杂的语言形式书写,这并非总是一种艺术。 将简单的内容包装成复杂的语言,这是可以学来的。 但是,将复杂的东西以简单的语言表述却没那么简单。 有时候简单的东西的确很复杂......