中文 » 孟加拉语   情态动词的过去时2


88[八十八]

情态动词的过去时2

-

+ ৮৮ [অষ্টাশি]88 [aṣṭāśi]

+ অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ২atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 2

88[八十八]

情态动词的过去时2

-

৮৮ [অষ্টাশি]
88 [aṣṭāśi]

অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ২
atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 2

点击查看文本:   
中文বাংলা
我 儿子 那时 不想 玩 洋娃娃 。 আম-- ছ--- প---- ন--- খ---- চ--- ন- ৷
ā---- c---- p----- n--- k------ c----- nā
+
我 女儿 那时 不想 踢足球 。 আম-- ম--- ফ---- খ---- চ--- ন- ৷
ā---- m--- p-------- k------ c----- nā
+
我的 妻子 那时 不想 和 我 玩儿 国际象棋 。 আম-- স----- আ--- স---- দ--- খ---- চ--- ন- ৷
ā---- s--- ā---- s---- d--- k------ c----- nā
+
   
我的 孩子 那时 不想 去 散步 。 আম-- ব------- হ---- য--- চ--- ন- ৷
ā---- b------ h----- y--- c----- nā
+
他们 当时 不想 收拾 这个 房间 。 তা-- ত---- ঘ- প------- ক--- চ--- ন- ৷
t--- t----- g---- p-------- k----- c----- nā
+
他们 那时 不想 去 睡觉 。 তা-- শ--- য--- চ--- ন- ৷
t--- ś--- y--- c----- nā
+
   
他 那时 不可以 吃 冰激淋 。 তা- (ছ---) আ------- খ---- অ----- ছ-- ন- ৷
t--- (c----) ā--------- k------ a------ c---- nā
+
他 那时 不可以 吃 巧克力 。 তা- (ছ---) চ----- খ---- অ----- ছ-- ন- ৷
t--- (c----) c------- k------ a------ c---- nā
+
他 那时 不可以 吃 糖 。 তা- (ছ---) ম----- খ---- অ----- ছ-- ন- ৷
t--- (c----) m---- k------ a------ c---- nā
+
   
我 那时 可以 为自己 许愿 。 আম-- ক--- চ----- অ----- ছ-- ৷
ā---- k---- c------- a------ c---a
+
我 那时 可以 给 自己 买条 连衣裙 。 আম-- ন---- জ--- এ--- প---- ক---- অ----- ছ-- ৷
ā---- n----- j----- ē---- p----- k----- a------ c---a
+
我 那时 可以 拿块 夹心巧克力 吃 。 আম-- চ----- ন---- অ----- ছ-- ৷
ā---- c------- n----- a------ c---a
+
   
你 那时 可以 在飞机里 吸烟 吗 ? তু-- ব----- ধ----- ক---- অ----- প-------?
t--- b----- d-------- k------- a------ p--------?
+
你 那时 可以 在医院 喝 啤酒 吗 ? তু-- হ-------- ব---- প-- ক---- অ----- প-------?
T--- h--------- b----- p--- k------- a------ p--------?
+
你 那时 可以 把 狗 带到 宾馆里 吗 ? তু-- ক---- ন--- হ----- য---- অ----- প-------?
T--- k----- n--- h----- y----- a------ p--------?
+
   
孩子们 那时 可以 在假期里 在外面 长时间 逗留 。 ছু---- ব------- ব------- প------ ব---- থ----- অ----- প------ ৷
C------ b------ b-------- p------- b----- t-------- a------ p-------a
+
他们 那时 可以 在院子里 长时间 玩儿 তা-- অ------- ধ-- উ---- খ----- অ----- প------ ৷
t--- a--------- d---- u----- k-------- a------ p-------a
+
他们 那时 可以 长时间 熬夜 。 তা-- ব--- র-- প------ জ--- থ----- অ----- প------ ৷
t--- b--- r--- p------- j--- t-------- a------ p-------a
+
   

对抗遗忘的窍门

学习并不总是容易。 即便会有乐趣,但学习也很累。 当我们学会了新东西时会感到高兴。 我们为自己的进步感到自豪。 然而不幸的是,我们可能会忘记所学过的东西。 遗忘尤其对语言学习来说是个问题。 大多数人都在学校里学习一种或多种语言。 学生生涯结束后,这些语言知识通常就丢失了。 我们几乎不再使用那种语言。 日常生活里由我们的母语主宰。 外语只有在我们到国外度假时才会使用。 但是,当我们不常去激活这些知识,它们就会丢失。 我们的大脑需要训练。

可以说,大脑就像肌肉一样发挥作用。 这些肌肉必须得到运动,否则就会萎缩。 但是也有阻止遗忘的方法存在。 最重要的就是,对所学过的知识不断加以运用。 在这期间,固定的惯例能有帮助。 人们可以在每周不同日子里安排小小的计划。 比如,星期一读一本外语书。 星期三收听外国广播电台。 星期五写一篇外文日记。 通过这种方式,在语言的听,读,写上做切换。 这样就能以不同的形式激活知识。 所有的练习都无需持续太长时间,半个小时就已足够。 但重要的是,经常练习! 研究表明,我们所学过的东西会在脑海中保存几十年之久。 因此,我们只需要将它们从抽屉里重新翻出来......